pauker.at

Spanisch Deutsch machte wieder gut

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
wieder zu sich kommen tornar en
(Gebiete) sich (wieder) vereinigen unirse; (reunificarse)
wieder abgleichen equilibrar de nuevo
immer wieder adv repetidamenteAdverb
die Benzinpreise steigen wieder beträchlich la gasolina vuelve a subir considerablemente
sich gut im Leben zurechtfinden saber manejarse en la vida
adj gut
(Blick)
adj perspicaz
(vista)
Adjektiv
wieder verwendbare Stoffe materiales susceptibles de ser reutilizados
sehr gut adj buenísimo (-a)Adjektiv
gut bezahlt bien pagado (-a)
gut zurechtkommen sentirse bien hallado
wieder eine Frage otra pregunta
hin und wieder de vez en cuando
gut aussehen tener buena pinta
gut gelingen salir bien
wieder
+ Infinitiv
volver
+ Infinitiv
Verb
adj gut
(nützlich)
adj útilAdjektiv
das Geschäft lässt sich gut an la negociación está tomando un rumbo favorable
das Gestrickte wieder auftrennen deshacer los puntos
wieder zu Bewusstsein kommen recobrar el conocimiento
wieder ins Gleichgewicht bringen reequilibrar
wieder zu sich kommen reanimarse
(recuperar el conocimiento)
(wieder) zu Kräften kommen confortarse
die Koffer (wieder) auspacken deshacer las maletas
alles ist gut todo está bien
adj gut gebaut adj dispuesto (-a)Adjektiv
adj gut aussehend adj gentilAdjektiv
gut gebaut sein estar macizo
wirtschaftlich gut gestellt en buena posición
(Kleidungsstücke) gut stehen quedar bien
sich gut verstehen compenetrarse
pass gut auf! ¡escúchame bién!
ich hoffe, die gute Nachricht wird sie wieder hochbringen espero que la buena noticia le levante el ánimo
wir kommen immer wieder auf dasselbe Thema zu sprechen siempre venimos a parar al mismo tema
es ist nicht wieder gutzumachen es irreparable
Berta hört nicht gut Berta no oye bien
ugs voll gut adj guayAdjektiv
wieder aufleben; neuen Mut schöpfen reanimarse
Es wird alles gut. Todo va a ir bien.
das Geschäft geht gut los negocios marchan bien
einen Verlust wieder gutmachen / ausgleichen desquitarse de una pérdida
wofür ist das gut? ¿para qué sirve esto?
gut (schlecht) bekommen probar bien (mal)
immer gut gelaunt sein ser de perenne buen humorunbestimmt
Alles wird gut gehen Todo saldrá bien
zwei gut befreundete Menschen dos personas bien avenidas
Unrecht Gut gedeiht nicht. Bienes mal adquiridos a nadie han enriquecido. Algo ajeno no hace heredero.
wieder ein freundliches Gesicht machen desarrugar el ceño [o el entrecejo]
wir sind bei der Sache gut/schlecht weggekommen salimos bien/mal parados del asunto
wieder aufbauen
(ein Gebäude)
rehabilitar
(un edificio)
Verb
wieder einsetzen rehabilitar
(restituir)
Verb
wieder einschiffen reembarcar
immer wieder adv constantementeAdverb
wieder einverleiben reincorporar, reanexar, reañadir, reabsorver
wieder aufforsten repoblar (de árboles)
wieder umtauschen recambiar
(intercambiar)
Verb
wieder aufnehmen
(Beziehungen, Gespräche)
reanudar
wieder einmal adv nuevamente
(wieder) aufwärmen
(Essen)
recalentar
(comida)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 5:08:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken