Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
adj Adjektiv lustig
adj Adjektiv payaso (-a)
er machte
hizo
sehr lustig
adj Adjektiv divertidísimo (-a) Adjektiv
ich machte
hice
Wie lustig (Frau) du bist!
¡Qué divertida eres!
er/sie machte mir eine Szene
me hizo un numerito
(überall) bekannt machen dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
sich über etwas etwas / jmdn. jemanden lustig machen
hacer chacota de algo / alguien
keiner machte mich auf den schlechten Straßenzustand aufmerksam
nadie me avisó del mal estado de la carretera
er/sie machte in einem Fernsehwettbewerb von sich reden
se dio a conocer en un concurso de televisión
adj Adjektiv lustig
adj Adjektiv jocoso (-a) (humorístico)
Adjektiv
adj Adjektiv lustig (belustigend)
adj Adjektiv divertido (-a) Adjektiv
adj Adjektiv lustig (Person)
adj Adjektiv pajarero (-a) (persona)
Adjektiv
adj Adjektiv lustig (belustigend)
adj Adjektiv cómico (-a) Adjektiv
adj Adjektiv lustig
adj Adjektiv festivo (-a) (humorístico)
Adjektiv
adj Adjektiv lustig
adj Adjektiv desternillante Adjektiv
adj Adjektiv lustig
adj Adjektiv ugs umgangssprachlich célebre Adjektiv
adj Adjektiv lustig
adj Adjektiv entretenido (-a) Adjektiv
adj Adjektiv lustig (vergnügt)
adj Adjektiv alegre Adjektiv
sehr lustig
adj Adjektiv hilarante Adjektiv
wie lustig
que gracioso
adj Adjektiv lustig
adj Adjektiv cómico (-a) Adjektiv
ich machte 1.EZ
hice
ugs umgangssprachlich er machte Stielaugen
se le puso los ojos como platos Redewendung
die Krieg führenden Mächte f, pl
los beligerantes m, pl
Substantiv
er machte die Rolle, ohne sich (mit den Händen) abzustützen
dio la voltereta sin ningún asimiento
sich lustig machen (über)
befarse (de)
das wird lustig
eso será divertido
ach, wie lustig!
¡ ay, qué divertido !
adj Adjektiv lustig, spaßig
adj Adjektiv gracioso (-a) Adjektiv
adj Adjektiv fig figürlich lustig
adj Adjektiv lozano (-a) fig figürlich Adjektiv
sich lustig machen reflexiv (über)
vulg vulgär coñearse (de)
vulg vulgär Verb
sich lustig machen (über)
fisgar (de)
Verb
unterhaltsam, unterhaltend; lustig
divertido(-a) adj Adjektiv Adjektiv
sich lustig machen (über)
brear (a)
(burlarse)
Verb
sich lustig machen (über)
guasearse (de)
sich lustig machen (über)
empavar (a)
in Perú (Europäisches Spanisch: burlarse)
Verb
Daniel machte ein paar Aufnahmen.
Daniel sacó varias fotos.
da machte er/sie Augen
quedarse [o dejar a uno] de una pieza fig figürlich Redewendung
Es machte einen seltsamen Eindruck.
Producía un efecto extraño.
er/sie machte Anstalten zuzuschlagen
amagó un golpe
der Verlag machte hohe Verluste
la editorial tuvo grandes pérdidas unbestimmt
ugs umgangssprachlich die Weinflasche machte die Runde
la botella de vino pasó por todas las manos unbestimmt
er/sie machte es gerne
lo hizo de buen talante (gana)
Tina ist lustig
Tina es divertida
sich lustig machen reflexiv (über)
chulearse (de)
Verb
als die Proteste heftiger wurden, machte er/sie sich aus dem Staub
cuando arreciaron las protestas hizo mutis [o se fue] por el foro Redewendung
sich lustig machen (über)
ugs umgangssprachlich recochinearse (de)
spaßig; witzig; lustig; fidel
adj Adjektiv bromista Adjektiv
sich lustig machen (über)
burlarse (de), hacer burla (de)
das war vielleicht lustig!
¡ fue todo un poema !
du bist vielleicht lustig! (ironisch)
¡ mira qué gracioso !
sich lustig machen (über)
pitorrearse (de)
sich lustig machen (über)
zumbarse (de)
Unmut machte sich breit
se propagó el disgusto [o desacuerdo] entre la gente
er/sie/es machte 3.EZ
hizo
er/sie machte ein ernstes Gesicht
su empaque era grave
verspotten, sich lustig machen (über)
Konjugieren mofar (de)
Verb
sich lustig machen (über)
chuflarse (de) Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 14:50:06 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 3