pauker.at

Spanisch Deutsch machte lustig

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
adj lustig adj payaso (-a)
er machte hizo
sehr lustig adj divertidísimo (-a)Adjektiv
ich machte hice
Wie lustig (Frau) du bist! ¡Qué divertida eres!
er/sie machte mir eine Szene me hizo un numerito
(überall) bekannt machen
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
sich über etwas / jmdn. lustig machen hacer chacota de algo / alguien
keiner machte mich auf den schlechten Straßenzustand aufmerksam nadie me avisó del mal estado de la carretera
er/sie machte in einem Fernsehwettbewerb von sich reden se dio a conocer en un concurso de televisión
adj lustig adj jocoso (-a)
(humorístico)
Adjektiv
adj lustig
(belustigend)
adj divertido (-a)Adjektiv
adj lustig
(Person)
adj pajarero (-a)
(persona)
Adjektiv
adj lustig
(belustigend)
adj cómico (-a)Adjektiv
adj lustig adj festivo (-a)
(humorístico)
Adjektiv
adj lustig adj desternillanteAdjektiv
adj lustig adj ugs célebreAdjektiv
adj lustig adj entretenido (-a)Adjektiv
adj lustig
(vergnügt)
adj alegreAdjektiv
sehr lustig adj hilaranteAdjektiv
wie lustig que gracioso
adj lustig adj cómico (-a)Adjektiv
ich machte 1.EZ hice
ugs er machte Stielaugen se le puso los ojos como platosRedewendung
die Krieg führenden Mächte
f, pl
los beligerantes
m, pl
Substantiv
er machte die Rolle, ohne sich (mit den Händen) abzustützen dio la voltereta sin ningún asimiento
sich lustig machen
(über)
befarse
(de)
das wird lustig eso será divertido
ach, wie lustig! ¡ ay, qué divertido !
adj lustig, spaßig adj gracioso (-a)Adjektiv
adj fig lustig adj lozano (-a)figAdjektiv
sich lustig machen reflexiv
(über)
vulg coñearse
(de)
vulgVerb
sich lustig machen
(über)
fisgar
(de)
Verb
unterhaltsam, unterhaltend; lustig divertido(-a) adjAdjektiv
sich lustig machen
(über)
brear
(a)

(burlarse)
Verb
sich lustig machen
(über)
guasearse
(de)
sich lustig machen
(über)
empavar
(a)

in Perú (Europäisches Spanisch: burlarse)
Verb
Daniel machte ein paar Aufnahmen. Daniel sacó varias fotos.
da machte er/sie Augen quedarse [o dejar a uno] de una piezafigRedewendung
Es machte einen seltsamen Eindruck. Producía un efecto extraño.
er/sie machte Anstalten zuzuschlagen amagó un golpe
der Verlag machte hohe Verluste la editorial tuvo grandes pérdidasunbestimmt
ugs die Weinflasche machte die Runde la botella de vino pasó por todas las manosunbestimmt
er/sie machte es gerne lo hizo de buen talante
(gana)
Tina ist lustig Tina es divertida
sich lustig machen reflexiv
(über)
chulearse
(de)
Verb
als die Proteste heftiger wurden, machte er/sie sich aus dem Staub cuando arreciaron las protestas hizo mutis [o se fue] por el foroRedewendung
sich lustig machen (über) ugs recochinearse (de)
spaßig; witzig; lustig; fidel adj bromistaAdjektiv
sich lustig machen (über) burlarse (de), hacer burla (de)
das war vielleicht lustig! ¡ fue todo un poema !
du bist vielleicht lustig!
(ironisch)
¡ mira qué gracioso !
sich lustig machen (über) pitorrearse (de)
sich lustig machen (über) zumbarse (de)
Unmut machte sich breit se propagó el disgusto [o desacuerdo] entre la gente
er/sie/es machte 3.EZ hizo
er/sie machte ein ernstes Gesicht su empaque era grave
verspotten, sich lustig machen
(über)
Konjugieren mofar
(de)
Verb
sich lustig machen (über) chuflarse (de)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 14:50:06
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken