pauker.at

Spanisch Deutsch machte locker

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
adj locker adj desenfadado (-a)
(relajado)
Adjektiv
adj locker adj desenvuelto (-a)Adjektiv
adj locker
(Seil)
adj flojo (-a)
(cuerda)
Adjektiv
adj locker adj relajado (-a)Adjektiv
adj locker adj hornaguero (-a)
(flojo)
Adjektiv
adj locker
(Erde)
adj ligero (-a)
(tierra)
Adjektiv
adj locker adj suelto (-a)
(desenganchado: tornillo, arroz, lana)
Adjektiv
adj locker
(losgemacht: Schraube, Reis, Wolle)
adj suelto (-a)
(desenganchado: tornillo, arroz, lana)
Adjektiv
adj locker
(Erde)
adj hueco (-a)
(tierra)
Adjektiv
adj locker
(Teig)
adj esponjoso (-a)Adjektiv
ich machte hice
er machte hizo
er/sie machte mir eine Szene me hizo un numerito
(überall) bekannt machen
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
keiner machte mich auf den schlechten Straßenzustand aufmerksam nadie me avisó del mal estado de la carretera
er/sie machte in einem Fernsehwettbewerb von sich reden se dio a conocer en un concurso de televisión
Gepäckfach n, "Overhead-Locker"
m

(im Flugzeug)
el portaequipaje(s)
m

(en el avión)
Substantiv
ich machte 1.EZ hice
die Krieg führenden Mächte
f, pl
los beligerantes
m, pl
Substantiv
ugs er machte Stielaugen se le puso los ojos como platosRedewendung
fig ugs eine Schraube locker haben tener flojos los tornillosfigRedewendung
er machte die Rolle, ohne sich (mit den Händen) abzustützen dio la voltereta sin ningún asimiento
fig, ugs Geld locker machen aflojar la mosca; aflojar el bolsillofigRedewendung
fig eine Schraube locker haben estar tocado (de la cabeza)figRedewendung
der Verlag machte hohe Verluste la editorial tuvo grandes pérdidasunbestimmt
Es machte einen seltsamen Eindruck. Producía un efecto extraño.
er/sie machte Anstalten zuzuschlagen amagó un golpe
Daniel machte ein paar Aufnahmen. Daniel sacó varias fotos.
ugs die Weinflasche machte die Runde la botella de vino pasó por todas las manosunbestimmt
er/sie machte es gerne lo hizo de buen talante
(gana)
da machte er/sie Augen quedarse [o dejar a uno] de una piezafigRedewendung
als die Proteste heftiger wurden, machte er/sie sich aus dem Staub cuando arreciaron las protestas hizo mutis [o se fue] por el foroRedewendung
er/sie/es machte 3.EZ hizo
Unmut machte sich breit se propagó el disgusto [o desacuerdo] entre la gente
er/sie machte ein ernstes Gesicht su empaque era grave
den lieben langen Tag machte er/sie ... se pasó todo el santo día haciendo ...
er/sie machte sich ein bequemes Leben se dio a la vida muelle
das Gerücht machte im Dorf die Runde el rumor dio la vuelta al pueblo
er machte mich immer ärgerlicher aumentó mi enojo contra él
er machte es so wie er es gelernt hatte lo hizo como lo había aprendidounbestimmt
bald machte er sich bei allen beliebt pronto se captó las simpatías de todos
er machte Miene, seinen Platz zu verlassen dio a entender que abandonaba su lugar
hinter jedem Namen machte er ein Häkchen detrás de cada nombre hacía una señal
er/sie machte ein sehr bedenkliches Gesicht puso cara de preocupaciónunbestimmt
das Entsetzen lähmte ihn/sie [od. machte ihn/sie bewegungsunfähig] el espanto le ató de pies y brazos
fig bei ihm/ihr ist eine Schraube locker
(bildlich)
le falta un tornillo
(figurado)
figRedewendung
er/sie machte sich eiligst auf den Weg se fue a toda prisa
seine/ihre Ankunft machte viele Umstände su llegada fue una extorsión
der Klempner machte im Badezimmer die Leitung frei el fontanero desatascó las tuberías del bañounbestimmt
sie sparte Geld, indem sie ihre Kleidung selbst machte
(indem = dadurch dass)
ahorraba dinero haciéndose ella misma la ropaunbestimmt
er/sie machte seine/ihre Diplomprüfung in VWL se graduó en económicas
ihr betuliches Gehabe machte sie bei vielen unbeliebt con su excesiva solicitud se ganó la antipatía de muchosunbestimmt
er/sie machte es, ohne dass der Lehrer es merkte lo hizo a escondidas del profesor
ich machte ein Praktikum in einer US-amerikanischen Firma hice unas prácticas en una empresa estadounidenseunbestimmt
fig ich habe ihn (locker) in die Tasche gesteckt me lo he mamadofigRedewendung
zahlen, das Geld [od. die Moneten] herausrücken, locker machen
(Geld)
aflojar
(umgangssprachl.)

(dinero)
Verb
seine/ihre anfängliche Reserviertheit machte einer gelockerten Stimmung Platz tras sus reservas iniciales se soltó
als er als Bürgermeister antrat [od. kandidierte], machte er viele Versprechungen cuando entró de alcalde hizo muchas promesasunbestimmt
ugs ich machte mir vor Angst fast in die Hosen ugs no me llegaba la camisa al cuerpoRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 14:45:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken