pauker.at

Spanisch Deutsch machte klein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
klein beigeben achantarse
er ist klein von Statur es un hombre de estatura pequeña
so klein tan pequeño
klein beigeben achicarse
(ceder)
klein beigeben agachar las orejas
von klein auf desde pequeño/-a
etwas klein sein ser pequeñito (-a)
etwas klein sein ser bajito (-a)
er machte hizo
ich machte hice
klein gedruckt impreso en letras pequeñas
er/sie machte mir eine Szene me hizo un numerito
(überall) bekannt machen
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
das klein Gedruckte la letra pequeña
klein pequeño/ -aAdjektiv
er/sie machte in einem Fernsehwettbewerb von sich reden se dio a conocer en un concurso de televisión
keiner machte mich auf den schlechten Straßenzustand aufmerksam nadie me avisó del mal estado de la carretera
adj klein adj menudo (-a)Adjektiv
bei etwas nicht klein beigeben fig echarle cojones a algofigRedewendung
adj klein chico
(in Argentinien)
Adjektiv
adj klein
(Körpergröße)
adj bajo (-a)Adjektiv
klein sein ser de poca talla
adj klein (allgemein) pequeño(-a)Adjektiv
adj klein (jünger) menorAdjektiv
adj klein
(beschränkt)
adj limitado (-a)Adjektiv
adj klein adj pituso (-a)Adjektiv
adj klein
(unbedeutend)
adj insignificanteAdjektiv
adj klein chiquito(-a), chiquitito (-a)Adjektiv
ich machte 1.EZ hice
klein beigeben cederVerb
adj klein adj chiquillo (-a)Adjektiv
ugs er machte Stielaugen se le puso los ojos como platosRedewendung
mikroskopisch klein de tamaño microscópico
die Krieg führenden Mächte
f, pl
los beligerantes
m, pl
Substantiv
adj klein (bescheiden) modestoAdjektiv
adj klein adj desmedrado (-a)
(pequeño)
Adjektiv
adj klein
(bescheiden)
adj modesto (-a)Adjektiv
er machte die Rolle, ohne sich (mit den Händen) abzustützen dio la voltereta sin ningún asimiento
klein beigeben (wortwörtl.: seinen Arm verbiegen/verdrehen lassen) dar el brazo a torcer
von klein auf desde pequeño
er/sie machte es gerne lo hizo de buen talante
(gana)
ugs die Weinflasche machte die Runde la botella de vino pasó por todas las manosunbestimmt
der Verlag machte hohe Verluste la editorial tuvo grandes pérdidasunbestimmt
er/sie machte Anstalten zuzuschlagen amagó un golpe
Es machte einen seltsamen Eindruck. Producía un efecto extraño.
da machte er/sie Augen quedarse [o dejar a uno] de una piezafigRedewendung
adj (ziemlich) klein adj pequeñajo (-a)Adjektiv
adj (zu) klein adj exiguo (-a)Adjektiv
klein beigeben (müssen) fig besar correafigRedewendung
Klein- und Mittelbetriebe
m, pl
Pequeñas y Medianas Empresas
f, pl

(PYME =

Abkürzung - abreviatura)
Substantiv
klein geschnittenes Brot pan picado
zurückgezogen; klein; andächtig adj recogido(-a)Adjektiv
Daniel machte ein paar Aufnahmen. Daniel sacó varias fotos.
ein klein wenig un poquito
sehr klein sein ugs no levantar metro suelo
die Schuhe sind klein, aber sie werden sich schon weiten los zapatos son pequeños pero ya prestarán
nicht nachgeben; nicht klein beigeben; sich nichts gefallen lassen; an seiner Meinung festhalten no dar el brazo a torcer figfig
schon als ich klein war [od. in meiner Kindheit], kam ich hierher ya desde pequeño solía venir a este sitio
als er/sie klein war, zog seine/ihre Familie nach Mexiko um cuando era pequeño/-a, su familia se trasladó a México
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 18:42:28
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken