Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
alles klar
todo perfecto
alles klar
todo claro, va bien, entendido.
es ist klar, dass
quedar claro que
ich machte
hice
er machte
hizo
klar und verständlich sprechen
fig figürlich hablar en romance fig figürlich Redewendung
er/sie machte mir eine Szene
me hizo un numerito
Klar!
¡claro!
adj Adjektiv , adv Adverb deutlich
adj Adjektiv (klar) claro Adjektiv
▶ klar
adj Adjektiv neto(-a) Adjektiv
▶ klar
adj Adjektiv evidente Adjektiv
(überall) bekannt machen dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
keiner machte mich auf den schlechten Straßenzustand aufmerksam
nadie me avisó del mal estado de la carretera
er/sie machte in einem Fernsehwettbewerb von sich reden
se dio a conocer en un concurso de televisión
adj Adjektiv klar
adj Adjektiv lúcido (-a) (sobrio)
Adjektiv
adj Adjektiv klar
adj Adjektiv palpable Adjektiv
adj Adjektiv klar
adj Adjektiv acusado (-a) Adjektiv
(klar) definieren
deslindar (determinar)
Verb
adj Adjektiv klar (Wasser)
adj Adjektiv limpio (-a) (agua)
Adjektiv
(klar) umreißen
deslindar (determinar)
Verb
ich machte 1.EZ
hice
adj Adjektiv klar
adj Adjektiv distinto (-a) Adjektiv
adj Adjektiv klar
adj Adjektiv terso (-a) (transparente; sencillo)
Adjektiv
klar werden
serenar (referente a licores)
Verb
klar, eindeutig
adj Adjektiv meridiano(-a) (evidente)
Adjektiv
adj Adjektiv klar
adj Adjektiv claro (-a) Adjektiv
ugs umgangssprachlich er machte Stielaugen
se le puso los ojos como platos Redewendung
ganz klar
clarísimo/a fam familiär
na klar!
sí, ¡ venga !
die Krieg führenden Mächte f, pl
los beligerantes m, pl
Substantiv
alles klar
todo en orden
Klar!, Natürlich!
! cómo no !
adj Adjektiv klar
adj Adjektiv nítido (-a) Adjektiv
verstanden? klar?
¿ cachai ? (in Chile)
er machte die Rolle, ohne sich (mit den Händen) abzustützen
dio la voltereta sin ningún asimiento
adj Adjektiv klar, eindeutig
adj Adjektiv diáfano (-a) (claro)
Adjektiv
ugs umgangssprachlich die Weinflasche machte die Runde
la botella de vino pasó por todas las manos unbestimmt
(na) klar!, natürlich! Interjektion
¡ claro !
natürlich!, aber klar!
¡ cómo no !
klar/logisch sein (fester Ausdruck, nicht mit ser)
estar claro (-a)
Na klar, Mann
hombre, ¡ claro !
adj Adjektiv klar, geklärt (Angelegenheit, Sache, Thema)
adj Adjektiv esclarecido (-a) (asunto)
Adjektiv
er/sie machte es gerne
lo hizo de buen talante (gana)
Daniel machte ein paar Aufnahmen.
Daniel sacó varias fotos.
Es machte einen seltsamen Eindruck.
Producía un efecto extraño.
der Verlag machte hohe Verluste
la editorial tuvo grandes pérdidas unbestimmt
er/sie machte Anstalten zuzuschlagen
amagó un golpe
da machte er/sie Augen
quedarse [o dejar a uno] de una pieza fig figürlich Redewendung
so, wie er/sie es erzählt, ist es klar, dass er/sie keine Ahnung hat
tal como lo cuenta está claro que no sabe por dónde se anda [o pesca]
als die Proteste heftiger wurden, machte er/sie sich aus dem Staub
cuando arreciaron las protestas hizo mutis [o se fue] por el foro Redewendung
er/sie/es machte 3.EZ
hizo
Unmut machte sich breit
se propagó el disgusto [o desacuerdo] entre la gente
er/sie machte ein ernstes Gesicht
su empaque era grave
ugs umgangssprachlich klar Schiff machen
hacer zafarrancho
milit Militär klar zum Gefecht
zafarrancho de combate milit Militär
ugs umgangssprachlich klipp und klar
sin andarse por las ramas Redewendung
sich klar werden über ...
darse cuenta de...
sich klar werden über ...
darse verb Verb cuenta de...
ugs umgangssprachlich klipp und klar
sin rodeos Redewendung Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 10:41:52 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 3