pauker.at

Spanisch Deutsch machte jemanden zufrieden

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
adj zufrieden adj satisfecho (-a)Adjektiv
zufrieden sein mit estar satisfecho de
zufrieden stellend sein, zufriedenstellend sein ser satisfactorio
er machte hizo
ich machte hice
er/sie machte mir eine Szene me hizo un numerito
glücklich und zufrieden sein estar como abeja en flor
sich mit einer Erklärung zufrieden geben aquietarse con una explicación
(überall) bekannt machen
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
zufrieden con satisfacciónAdjektiv
zufrieden stellen
(zufriedenstellen =

alte Schreibweise)
convencerVerb
er/sie gibt sich mit wenig zufrieden es una persona con pocas pretensiones
er/sie machte in einem Fernsehwettbewerb von sich reden se dio a conocer en un concurso de televisión
keiner machte mich auf den schlechten Straßenzustand aufmerksam nadie me avisó del mal estado de la carretera
adj zufrieden adj satisfactorio (-a)Adjektiv
ich machte 1.EZ hice
zufrieden stellen complacer
(satisfacer)
Verb
adj zufrieden adj contento (-a)
(satisfecho)
Adjektiv
adj zufrieden
(mit)
adj ufano (-a)
(de)
Adjektiv
die Krieg führenden Mächte
f, pl
los beligerantes
m, pl
Substantiv
adj zufrieden adj feliz
(dichoso)
Adjektiv
zufrieden leben vivir a gusto
zufrieden stellen
(zufriedenstellen =

alte Rechtschreibung)
contentarVerb
zufrieden stellen conformar
(contentar)
Verb
zufrieden stellen gratificar
(complacer)
Verb
ugs er machte Stielaugen se le puso los ojos como platosRedewendung
er machte die Rolle, ohne sich (mit den Händen) abzustützen dio la voltereta sin ningún asimiento
er/sie tut alles, um uns zufrieden zu stellen se deshace por complacernos
adj zufrieden stellend adj satisfactorio (-a)Adjektiv
adj befriedigt; zufrieden adj complacido(-a)Adjektiv
adj zufrieden, selbstzufrieden adj orondo (-a)Adjektiv
er/sie machte es gerne lo hizo de buen talante
(gana)
sich zufrieden geben darse por satisfecho
zufrieden sein mit estar contento con
zufrieden sein, begnügen
(mit)
contentarse
(con)
der Verlag machte hohe Verluste la editorial tuvo grandes pérdidasunbestimmt
zufrieden stellen, * entsprechen
* (Anforderung)
satisfacerVerb
ugs die Weinflasche machte die Runde la botella de vino pasó por todas las manosunbestimmt
da machte er/sie Augen quedarse [o dejar a uno] de una piezafigRedewendung
Es machte einen seltsamen Eindruck. Producía un efecto extraño.
er/sie machte Anstalten zuzuschlagen amagó un golpe
Daniel machte ein paar Aufnahmen. Daniel sacó varias fotos.
gestern habe ich viel gearbeitet und am Schluss waren alle zufrieden ayer trabajé mucho y al final todos estuvieron contentos
als die Proteste heftiger wurden, machte er/sie sich aus dem Staub cuando arreciaron las protestas hizo mutis [o se fue] por el foroRedewendung
Unmut machte sich breit se propagó el disgusto [o desacuerdo] entre la gente
er/sie/es machte 3.EZ hizo
er/sie machte ein ernstes Gesicht su empaque era grave
ich bin sehr zufrieden estoy muy contento(-a)
zufrieden; (ruhig) ungerührt adj campante
(satisfecho)
Adjektiv
einen Kunden zufrieden stellen satisfacer a un cliente
er/sie machte ein sehr bedenkliches Gesicht puso cara de preocupaciónunbestimmt
hinter jedem Namen machte er ein Häkchen detrás de cada nombre hacía una señal
bist du zufrieden? teils, teils ¿ estás contenta ? mitad y mitad
er machte Miene, seinen Platz zu verlassen dio a entender que abandonaba su lugar
er machte es so wie er es gelernt hatte lo hizo como lo había aprendidounbestimmt
bald machte er sich bei allen beliebt pronto se captó las simpatías de todos
den lieben langen Tag machte er/sie ... se pasó todo el santo día haciendo ...
das Gerücht machte im Dorf die Runde el rumor dio la vuelta al pueblo
er machte mich immer ärgerlicher aumentó mi enojo contra él
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 20:08:17
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken