Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
fertig stellen
rematar Verb
halb fertig
adj Adjektiv semielaborado (-a) Adjektiv
Fertig- (in Zusammensetzungen, z.B. Fertiggarage)
adj Adjektiv prefabricado (-a) Adjektiv
ich bin total fertig
estoy hecho una mierda
ich machte
hice
er machte
hizo
er/sie machte mir eine Szene
me hizo un numerito
wenn ich erst einmal fertig bin, ...
una vez que haya terminado, ...
(überall) bekannt machen dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
schaffen
(fertig bringen) acabar Verb
mit etwas etwas fertig werden
digerir [o superar] una situación
er/sie machte in einem Fernsehwettbewerb von sich reden
se dio a conocer en un concurso de televisión
keiner machte mich auf den schlechten Straßenzustand aufmerksam
nadie me avisó del mal estado de la carretera
ich versuche alles fix und fertig zu haben
procuro de tenerlo listo todo unbestimmt
ugs umgangssprachlich er machte Stielaugen
se le puso los ojos como platos Redewendung
fertig stellen
terminar de construir
fertig lesen
terminar de leer
adj Adjektiv fertig
adj Adjektiv preparado (-a) (para funcionar) Adjektiv
halb fertig
a medio hacer
adj Adjektiv fertig
adj Adjektiv acabado (-a) (completo)
Adjektiv
adj Adjektiv fertig
adj Adjektiv listo (-a) (+estar) (preparado)
Adjektiv
fertig stellen
terminar Verb
fertig werden
despachar Verb
die Krieg führenden Mächte f, pl
los beligerantes m, pl
Substantiv
ich machte 1.EZ
hice
zu Hause machst du die Klimaanlage an und fertig
en casa pones el aire acondicionado y ya está
er machte die Rolle, ohne sich (mit den Händen) abzustützen
dio la voltereta sin ningún asimiento
ich habe den ganzen Tag gearbeitet, ich bin völlig fertig
he trabajado todo el día, estoy hecho polvo
er/sie machte es gerne
lo hizo de buen talante (gana)
adj Adjektiv fertig, bereit (Personen)
adj Adjektiv compuesto (-a) (personas)
ist alles fertig?
¿ está todo listo ?
ich bin fertig
estoy hecho
bereit sein, fertig sein
estar listo
der Verlag machte hohe Verluste
la editorial tuvo grandes pérdidas unbestimmt
Es machte einen seltsamen Eindruck.
Producía un efecto extraño.
er/sie machte Anstalten zuzuschlagen
amagó un golpe
da machte er/sie Augen
quedarse [o dejar a uno] de una pieza fig figürlich Redewendung
Daniel machte ein paar Aufnahmen.
Daniel sacó varias fotos.
ugs umgangssprachlich die Weinflasche machte die Runde
la botella de vino pasó por todas las manos unbestimmt
als die Proteste heftiger wurden, machte er/sie sich aus dem Staub
cuando arreciaron las protestas hizo mutis [o se fue] por el foro Redewendung
wenn wir jetzt nicht Druck machen, werden wir mit der Arbeit nie fertig
si no le damos un empujón al trabajo no lo acabaremos
fix und fertig sein, k.o. sein, kaputt sein, erschöpft sein, ugs umgangssprachlich fig figürlich schachmatt sein
estar hecho polvo fig figürlich Redewendung
wann ist es fertig?
¿ para cuando está listo (-a) ?
adj Adjektiv halbfertig, halb fertig
a medio hacer Adjektiv
das Essen ist fertig
la comida está lista
nicht fertig werden (mit)
no dar abasto (no poder con un trabajo)
ist das Essen fertig?
está la comida?
jmdn. jemanden fertig machen
poner a alguien como un estropajo Redewendung
diejenigen, die fertig sind
los que hayan terminado
das Allermeiste ist fertig
la mayor parte está acabada
ein Gebäude fertig stellen
dar remate a un edificio
jmdn. jemanden fertig machen
poner a alguien como chupa de dómine, poner a alguien hecho unos zorros, echar coplas a alguien fig figürlich ugs umgangssprachlich fig figürlich Redewendung
fix und fertig sein
estar hecho trizas Redewendung
jmdn. jemanden fertig machen
poner tibio a alguien Redewendung
ich f femininum bin fertig
estoy lista
wann bist du fertig?
¿ cuándo terminas?
bist du m maskulinum fertig?
¿ estás listo ?
schon fertig
ya está
Unmut machte sich breit
se propagó el disgusto [o desacuerdo] entre la gente Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 13:07:50 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 3