Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
ab (jetzt)
a partir de (ahora)
hau ab!
¡ vete a paseo !
ab Kai verzollt (HANDEL)
sobre muelle sujeto a aranceles
ihr biegt ab
(vosotras) dobláis
▶ ab
(ebenso viel und mehr) a partir de, de ... en adelante
▶ ab
zeitl zeitlich desde, a partir de zeitl zeitlich
▶ ab
ort örtlich desde ort örtlich Präposition
im Stich lassen
ab
▶ ab
adv Adverb zeitl zeitlich (~ und zu) de vez en cuando zeitl zeitlich Adverb
Biegen Sie rechts ab
tuerza a la derecha
der Wald brennt (ab)
el bosque se quema
Auf n neutrum und Ab n
vicisitudes f, pl
(alternancia)
Substantiv
der Wein lagert ab
el vino se reposa
ab Oktober wird geheizt
la calefacción se enciende a partir de octubre
ab und zu, von Zeit zu Zeit
de vez en cuando
Magnete stoßen sich gegenseitig ab
los imanes se repelen mutuamente
navig Schifffahrt das Boot trieb ab
la barca estaba a la deriva navig Schifffahrt
ab sofort
desde ya
ab heute
a partir de hoy
ab wann?
¿a partir de cuándo?
Hau ab!
vulg vulgär ¡ vete a mierda ! vulg vulgär Redewendung
Hut ab! (Interjektion)
¡ chapó ! Interjektion
ich machte
hice
er machte
hizo
Kritik prallt an ihm/ihr ab
es invulnerable a las críticas
er/sie machte mir eine Szene
me hizo un numerito
ab und an, von Zeit zu Zeit
de cuando en cuando
das Flugzeug rollt zum Start ab
el avión rueda hacia la pista de despegue
die Frist für die Antragstellung läuft heute ab
el plazo de presentación de solicitudes finaliza hoy
sie geht gut ab im Bett
ella es una leona
holen Sie Frau Jiménez am Flughafen ab
recoja a la señora Jiménez en el aeropuerto
das Ende der Krise zeichnet sich ab
se atisba el fin de la crisis
(frei) ab Werk n
(franco) en fábrica Substantiv
ab und zu
en ocasion(es) Adverb
ab Kai unverzollt (HANDEL)
sobre muelle libre de aranceles
ab und zu
de vez en cuando
auf und ab
arriba y abajo, de aquí para allá
ab 1 Uhr
a partir de la una
von...an, ab ...
a partir de
seit (ab) heute
desde hoy
ab, von ... aus
desde
ab nach Hause!
¡ andando a casa !
Auf und Ab n
altibajos m, pl
Substantiv
Mann ab 40
temba (in Kuba)
gib etwas etwas ab
despréndete (vom Verb: desprenderse)
hauen Sie ab!
¡ déjeme !
(überall) bekannt machen dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
milit Militär Gewehr ab!
¡ descansen armas ! milit Militär
ich rate dir davon ab, diesen Wagen zu kaufen
te desaconsejo la compra de ese coche
er/sie machte in einem Fernsehwettbewerb von sich reden
se dio a conocer en un concurso de televisión
keiner machte mich auf den schlechten Straßenzustand aufmerksam
nadie me avisó del mal estado de la carretera
reg dich wieder ab!
¡ oye, tranqui !
Auf n neutrum und Ab n
(im Vertikalen)
vaivén m
Substantiv
Auf n neutrum und Ab n
altibajo m
Substantiv
ich haue jetzt ab
me las piro slang
hau ab!, verpiss dich!
¡ vete a la chingada ! (in Mexiko)
das Flugzeug hebt ab
el avión despega
ab-, erlösen, befreien, loskaufen
redimir
von ... (aus), seit; ab
desde Präposition Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 10:01:02 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 5