pauker.at

Spanisch Deutsch machte Stimmung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Stimmung
f

(einer Gesellschaft, Landschaft)
ambiente
m
Substantiv
Stimmung
f
marcha
f
milit, musikSubstantiv
Dekl. Stimmung
f

(Gemütsverfassung)
humor
m
Substantiv
Stimmung
f

(öffentliche Meinung)
opinión f públicaSubstantiv
Stimmung
f

(Atmosphäre)
tono
m

(atmósfera)
Substantiv
Stimmung
f
color
m

(animación)
Substantiv
Stimmung
f
disposición
f
Substantiv
Stimmung
f
estado m de ánimoSubstantiv
Stimmung
f
la tesituraSubstantiv
Stimmung machen dar ambiente
ich machte hice
europaskeptische Stimmung clima m de euroescepticismo
weihnachtliche Stimmung ambiente m navideño
musik Stimmung
f
afinación
f
musikSubstantiv
er machte hizo
er/sie machte mir eine Szene me hizo un numerito
die Stimmung sank auf den Nullpunkt el ambiente decayó completamenteunbestimmt
die Stimmung war auf dem Tiefpunkt (angelangt) el ambiente había llegado a su punto más bajounbestimmt
eine großartige Stimmung una gran voz
gute Stimmung vorherrschen haber mucho ambiente
(überall) bekannt machen
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
fig die Stimmung verderben desabrirfig, culin
Stimmung f, Gemütsverfassung
f
la bají
f

(lenguaje popular)
Substantiv
gedrückter Stimmung sein no tener ánimo para nada, ugs tener el ánimo por los suelos
in guter Stimmung adj ugs fam mondanteAdjektiv
in Stimmung geraten animarse
eine günstige Stimmung un ambiente propicio
seine/ihre anfängliche Reserviertheit machte einer gelockerten Stimmung Platz tras sus reservas iniciales se soltó
keiner machte mich auf den schlechten Straßenzustand aufmerksam nadie me avisó del mal estado de la carretera
er/sie machte in einem Fernsehwettbewerb von sich reden se dio a conocer en un concurso de televisión
ugs er machte Stielaugen se le puso los ojos como platosRedewendung
( auch: fig ) Stimmung machen (bei)
(Ort: animieren)
ambientar
(lugar: animar)
figVerb
ich machte 1.EZ hice
in ausgelassener Stimmung sein estar de excelente humor
die Krieg führenden Mächte
f, pl
los beligerantes
m, pl
Substantiv
er machte die Rolle, ohne sich (mit den Händen) abzustützen dio la voltereta sin ningún asimiento
er/sie machte Anstalten zuzuschlagen amagó un golpe
Es machte einen seltsamen Eindruck. Producía un efecto extraño.
da machte er/sie Augen quedarse [o dejar a uno] de una piezafigRedewendung
er/sie machte es gerne lo hizo de buen talante
(gana)
Daniel machte ein paar Aufnahmen. Daniel sacó varias fotos.
ugs die Weinflasche machte die Runde la botella de vino pasó por todas las manosunbestimmt
in einer guten Stimmung aufwachen acordar com o direito ugs
(Feste, Partys) in Stimmung kommen ambientarse
(en una fiesta)
in Stimmung [od.Schwung] kommen animarse
der Verlag machte hohe Verluste la editorial tuvo grandes pérdidasunbestimmt
als die Proteste heftiger wurden, machte er/sie sich aus dem Staub cuando arreciaron las protestas hizo mutis [o se fue] por el foroRedewendung
seine/ihre Stimmung ändert sich ständig es una persona con muchos altibajos en su estado de ánimo
er/sie machte ein ernstes Gesicht su empaque era grave
Unmut machte sich breit se propagó el disgusto [o desacuerdo] entre la gente
er/sie/es machte 3.EZ hizo
gut gelaunt sein, in guter Stimmung sein estar de buen humor
auf der Party herrschte aufgekratzte Stimmung en la fiesta todos estaban pasados de rosca
Antonio ist heute in guter Stimmung Antonio está hoy muy divertido
in der Abtei herrschte eine friedliche Stimmung el ambiente de la abadía respiraba paz
für/gegen jmdn. / etwas Stimmung machen hacer campaña a favor/en contra de alguien/algo
der Clown brachte Stimmung in die Geburtstagsfeier el payaso ambientó la fiesta de cumpleaños
den lieben langen Tag machte er/sie ... se pasó todo el santo día haciendo ...
er/sie machte sich ein bequemes Leben se dio a la vida muelle
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 3:38:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken