pauker.at

Spanisch Deutsch lugar

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
adv neuntens; an neunter Stelle en noveno lugar
adv elftens, an elfter Stelle en undécimo lugar
Dekl. Schauplatz
m
lugar
m
Substantiv
Dekl. Platz
m
lugar
m
Substantiv
Fleckchen
n

(Gegend)
lugar
m
Substantiv
Fundstelle
f
lugar
m
Substantiv
Dekl. Ortschaft
f
lugar
m
Substantiv
Dekl. Dorf
n
lugar
m
Substantiv
Flecken
m
lugar
m
Substantiv
Dekl. Ort
m
lugar
m
Substantiv
ich an deiner Stelle yo en tu lugar
Teilnahmeplatz
m
lugar m de participaciónSubstantiv
etwas umstellen (Möbel usw) cambiar algo de lugar
Ortsangabe
f
indicación f de lugarSubstantiv
in einem Ort sesshaft werden asentarse en un lugar
wirts Fertigungsstandort
m
lugar m de producciónwirtsSubstantiv
( auch: recht ) Fundort
m
lugar m del hallazgorechtSubstantiv
Aufstellort
m
lugar m de establecimientoSubstantiv
anstatt zu fragen, was die Lösung sein könnte en lugar de preguntar cual podría ser la solución
jmdn. an einen Ort beamen teleportar a alguien a algún lugar
ich an Ihrer Stelle ... yo en lugar de Usted ...
Dekl. recht Lokaltermin
m

(Gerichtstermin am Tatort, Ort des Geschehens)
inspección f del lugar del hechorechtSubstantiv
Urnenlokal
n
lugar m de las urnasSubstantiv
auslösen dar lugarVerb
stattfinden tener lugar
vonstatten gehen, vonstattengehen tener lugar
Spitzenplatz
m
primer lugar
m
Substantiv
ausgestorbener [od. verlassener] Ort lugar desértico
erfolgen tener lugar
irgendwo im Haus en algún lugar de la casa
Kindertagesstättenplatz m, ugs Kitaplatz
m
lugar m en la guardería (infantil)Substantiv
in einem Ort sesshaft werden fijar su domicilio en un lugar
ausfallen (nicht stattfinden) no tener lugar, suspenderseVerb
ein Ort, der in Vorarlberg liegt un lugar que está en Vorarlberg
Die Dinge richtigstellen poner las cosas en su lugar
Originalschauplatz
m
lugar m auténtico de los hechosSubstantiv
Der Ort m an dem die junge Bernadette 1858 eine Marienerscheinung f hatte el lugar donde la Virgen se apareció en 1858 a la niña Bernadette.
gib ihnen keinen Anlass dich zu tadeln no des lugar a que te reprendan
Eckplatz
m
lugar m de [o en] la esquinaSubstantiv
adv zuerst
(vorrangig)
en primer lugarAdverb
Lieblingsplatz
m
lugar m favoritoSubstantiv
adj abwegig fuera de lugarAdjektiv
adj standortunabhängig independiente del lugarAdjektiv
Gefahrenstelle
f
lugar m peligrosoSubstantiv
adv anderweitig en otro lugarAdverb
ausfallen, nicht statt finden no tener lugar
adv achtens en octavo lugarAdverb
verlegen
(örtlich)
cambiar de lugarVerb
praep anstatt en lugar dePräposition
adv zwölftens en duodécimo lugarAdverb
fehl am Platz fuera de lugar
an zwölfter Stelle en doceno lugar
adv anderswo en otro lugarAdverb
Dekl. Unglücksstelle
f
lugar m del accidenteSubstantiv
Originalschauplatz
m
lugar m originalSubstantiv
sport Schlüsselstelle
f

(im Bergsport)
lugar m clavesportSubstantiv
Dekl. Treffpunkt
m
lugar m de encuentroSubstantiv
Ausflugsort
m
lugar m turísticoSubstantiv
Gedächtnisstätte
f
lugar m conmemorativoSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.03.2024 12:29:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken