pauker.at

Spanisch Deutsch lieber

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Lieber Neid erregen als Mitleid. Más vale dar envidia que lástima.
nein, lieber no, mejor
lieber Freund querido amigo
adj lieb adj querido (-a)Adjektiv
Lieber Michael: Querido Miguel:
lieb haben querer
adj lieb
(zu)
adj cariñoso (-a)
(con)
Adjektiv
Lieber ein Esel, der mich trägt, als ein Pferd, das mich abwirft. Más quiero asno que me lleve, que caballo que me derrueque.
lassen wir das Thema lieber! ¡ mejor no toquemos el tema !unbestimmt
lauf lieber weg! ¡ mejor corre !
ich würde lieber ... me gustaría más...
zuerst; erstens; lieber
die Ordinalzahlen "primero/a" (der/die erste) und "tercero/a" (der/die dritte) verlieren ihre Endung, wenn sie vor einem Substantiv stehen: el primer/tercer país - das erste/dritte Land.
adv primeroAdverb
adv über; lieber adv másAdverb
lieber am Montag mejor el lunes
Kein Wasser, sondern Wein soll man trinken. Trinken wir lieber Wein statt Wasser. El agua, vaya por el río. El agua cría ranas.Redewendung
lieber Herr X, querido [o estimado] Señor X:…
er blieb indessen lieber él, sin embargo, prefirió quedarseunbestimmt
Lieber zuviel als zuwenig. Más vale que sobre que no que falte.
ach du lieber Himmel! ¡ cielos !Interjektion
liebe ... f; lieber ... m
(Briefanrede)
quiera ... f; quiero ... m
(encabezamiento)
unbestimmt
ich spreche zwar Ihre Sprache, aber zum Wohle der Völkerverständigung spreche ich sie jetzt lieber nicht si bien hablo su idioma, por el bien del entendimiento entre los pueblos prefiero no hablarlo ahoraunbestimmt
möchtest Du lieber ein Omelett? ¿ prefieres una tortilla ?
Lieber Geld als gute Ratschläge. Dineros y no consejos.
Ich arbeite lieber nur vormittags Prefiero trabajar sólo por las mañanas.
lieber haben [od. wollen, od. mögen] preferirVerb
mein Liebling!, meine Liebe!, mein Lieber! ¡cariño mío!, ¡amor mío!
dann sei lieber ruhig pues entonces a callar
einfacher, lieber Mann
m
el babastibias
m

in Ecuador
Substantiv
wir gehen lieber ins Kino nosotras f, pl preferimos ir al cine
ich gehe lieber zu Fuß prefiero ir a pie
Lieber schweigen als etwas Böses sagen. Más vale callar que mal hablar.Redewendung
ich möchte lieber allein sein prefiero estar solo
er blieb jedoch [od. indes] lieber él, sin embargo, prefirió quedarse
Lieber ein Ende mit Schrecken als ein Schrecken ohne Ende. (wörtl.: besser einmal bunt als zwanzig Mal gelb) Más vale ponerse una vez colorado que veinte amarillo.Redewendung
Lieber Armut mit Liebe als Reichtum mit Hass. Más vale pan con amor, que gallina con dolor.
sie würden lieber italienisch lernen ellos preferirían aprender italiano
(preferirían = Konditional vom Verb: preferir - lieber haben/wollen/mögen)
Lieber ein fernes Glück als ein nahes Unglück. Más vale bien de lejos que mal de cerca.
es ist mir lieber, wenn [od. dass] ... prefiero que... +subjunt.
es wäre mir wesentlich lieber, wenn ... preferiría mucho más que... +subjunt.
Lieber ledig bleiben als schlecht heiraten. Más vale soltero andar que mal casar.Redewendung
ihr ist es lieber, zu experimentieren, zu analysieren und Schlüsse zu ziehen Satz ella es más de experimentar, analizar y sacar conclusiones
Satz
unbestimmt
mir ist es lieber, du machst das Abendessen prefiero que hagas la cena
lieber möchte ich sterben, als in der Sklaverei zu leben más quiero la muerte que la esclavitudunbestimmt
ich gebe dir lieber Cash als einen Scheck prefiero pagarte en metálico que con (un) chequeunbestimmt
ich schenke ihr lieber einen Blumenstock als einen Blumenstrauß prefiero regalarle una planta antes que un ramo de floresunbestimmt
komm und hilf mir (lieber), die Wäsche zu falten anda, ven y ayúdame a doblar ropa
je eher, desto besser; je eher, desto [od. umso] lieber cuanto antes mejor
Lieber die Schande im Gesicht als ein Flecken im Herzen. Más vale vergüenza en cara que mancilla en corazón.Redewendung
Lieber ein lebendiger Hund als ein toter Löwe. Más vale can vivo que león muerto.
lieber den Magen verrenkt, als dem Wirt was geschenkt
(Sprichwort)
agonía pobre, reventar por que no sobre
(refrán, proverbio)
Spr
Lieber allein als in schlechter Begleitung. Más vale solo que mal acompañado.
du verdirbst mir langsam den Sommer, mein Lieber! ¡ menudo veranito me estás dando, guapo !
(veranito = Diminutiv von: verano)
Redewendung
Lieber allein als in schlechter Gesellschaft sein. Más vale estar solo que mal acompañado. Mejor estar solo que mal acompañado.
du solltest dich lieber was schämen, mich so zu belügen! ¿me mientes así y te quedas tan fresco? ugs
ein spanischer oder lateinamerikanischer Film wäre mir lieber
(ins Kino)
preferiría una película española o latinoamericana
(al cine)
unbestimmt
Häuslichkeit ist ihm/ihr verhasst; er/sie geht lieber aus detesta quedarse en casa; prefiere salirunbestimmt
Lieber ohne Essen zu Bett gehen, als mit Schulden aufstehen.
span. Sprichwort
más vale acostarse sin cena que levantarse con deuda
(refrán, proverbio, modismo)
SprRedewendung
den würde ich lieber nicht provozieren, er ist sehr gewalttätig a ese es mejor que no le busques, porque es muy violento
Gott schütze mich vor meinen Freunden - vor meinen Feinden kann ich mich selbst hüten. (Antigonus von Makedonien, 240 v. Chr. ). Lieber Gott, bitte schütze mich vor meinen Freunden! Vor meinen Feinden kann ich mich selber schützen! - Gott schütze mich vor meinen Freunden - vor meinen Feinden schütze ich mich selber. - Gott behüte mich vor meinen Freunden, vor meinen Feinden will ich mich schon selber schützen. Spr Dios me proteja de mis amigos, que de mis enemigos me protejo yo. Dios me proteja de mis amigos, que de mis enemigos me protegeré yo.Spr
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 21:32:30
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken