pauker.at

Spanisch Deutsch ließ zurück

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Kommando zurück! ¡se anula la orden!
der Regen ließ nach cedió la lluvia
er ließ seine Freundin sitzen dejó plantada a su novia
kommen Sie sg nicht zurück!
(verneinter Imperativ)
¡ no regrese !
(imperativo negativo)
geht auf mehrere Ursachen zurück se debe a varias causas
ich komme zurück nach Hause vuelvo a casa
Lies den Text! ¡ Lee el texto !
zurückschrecken, erschrecken; abrücken; zurück fahren, zurückfahren arredrar
er/sie ließ sich auf ein seltsames Geschäft ein se embarcó en un extraño negocio
er/sie ließ sich von einem Anwalt beraten se dejó aconsejar por un abogado
deine Anwesenheit rief mir deine Mutter ins Gedächtnis zurück tu presencia evocó en el recuerdo de tu madre
Er/Sie verschwand und ließ mich einfach stehen. Desapareció y me dejó plantado.
er/sie ließ das Geld unauffällig in meine Tasche gleiten deslizó el dinero en mi bolsillo
er/sie ließ seine/ihre ganze Wut an ihm aus se cebó en él
sie saß in einem Schaukelstuhl, den sie leicht schaukeln ließ estaba sentada en un balancín que hacía oscilar ligeramenteunbestimmt
du kehrtest in dein Land zurück volviste a tu paísunbestimmt
er/sie verlangt das Geld zurück, das er/sie uns vor einem Monat geliehen hat nos reclama el dinero que nos prestó hace un mes
zurück sein estar de vuelta
adv zurück
(weiter hinten)
atrásAdverb
zurück in de vuelta a
adv zurück adv atrásAdverb
komm zurück! ¡ vuelve !
adv zurück adv atrásAdverb
zurück sein estar de regreso
adv zurück
(wieder an den Ausgangspunkt)
de vueltaAdverb
adv zurück
(nach hinten)
(hacia) atrásAdverb
zurück! zurücktreten! ¡ atrás !
das neue Boot vom Stapel laufen lassen irreg. botar la barca nueva al agua Verb
adv ugs zurück
(zurückgeblieben)
atrasadoAdverb
wir kehren zurück regresamos
vor und zurück adelante y atrás
ihr kamt zurück volvisteis
zurück zur Uni de vuelta a la universidad
du kommst zurück vuelves
bitte komm zurück vuelve por favor
ich gebe zurück devuelvo
sie kamen zurück volvieron
geh einmal um den Flugzeugrumpf und wieder zurück comienzas alrededor del fuselaje y vuelves por el otro ladounbestimmt
du kamst zurück volvió
ich kam zurück volví
er/sie ließ seinen/ihren Gefühlen freien Lauf dio rienda suelta a sus emociones
sie kehrten zurück (indef) volvieron
wann kommst du zurück a que hora te vuelves
das Fieber ging zurück cedió la fiebre
mit bestem Dank zurück! ¡se lo devuelvo con un millón de gracias!
infor zurück zum Hauptmenü volver al menú principalinfor
gestern kam ich zurück ayer volvi a casa
die Flut geht zurück la marea está bajando
gestern kam ich zurück ayer vine de vuelta
Abfahrt zurück nach Spanien. Salida de regreso a España.
er wollte sich aufspielen und ließ uns nicht hinein se puso chulo y no nos dejó entrarunbestimmt
er/sie stieß mich zurück me empujó hacia atrás
wir kamen (od. kehrten) zurück volvimos
(Briefe) zurücksenden (zurück an Absender) devolver (devuélvase al remitente)
polit Rückfall m, Rückkehr, Zurück
n
involución
f

(regresión)
politSubstantiv
die Wundschwellung geht allmählich zurück ya se está deshinchando la herida
er wich keinen Fußbreit zurück no retrocedió ni un palmo
allmählich blieb er/sie zurück poco a poco fue quedando atrás
ich ließ mir nichts anmerken procuré que no se me notase nada
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 0:00:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken