pauker.at

Spanisch Deutsch ließ nicht aus den Augen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
aus den Augen verlieren perder de vista
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
Lies den Text! ¡ Lee el texto !
den Keller auspumpen desaguar el sótano
wir ziehen aus nos mudamos (de aquí)
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
den Streit beenden suspender las disputas
den Rechtsweg beschreiten recurrir a la justicia
seine Augen schützen protegerse los ojos
wieso denn nicht? ¡ como que no !
den Hass schüren alimentar el odio
den Hass unterdrücken dominar el odio
aus voller Lunge a pleno pulmón
das stimmt nicht ganz eso no es del todo exacto
das stört überhaupt nicht no es ninguna molestia
halt endlich den Mund! ¡cállate de una vez!
ohne den geringsten Zweifel sin ningún género de dudas
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
nicht genug Bewegung haben tener falta de ejercicio
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
aus den Augen verlieren alejarseVerb
nicht gewerkschaftlich organisierter Arbeitnehmer trabajadores individualmente considerados
das schickt sich nicht esto no es bien parecido
nicht gehorchen
(einer Obrigkeit)
desobedecer
(a una autoridad)
Verb
nicht gemäß adj ajeno (-a)Adjektiv
nicht umhinkommen
(selten)
no poder evitar algo
nicht ohne no exento de
überhaupt nicht ni en lo más mínimo
nicht möglich! ¡qué atrocidad!
überhaupt nicht en absoluto
hellblaue Augen ojos azul claro
aus Trotz para fastidiar
nicht gehörig
(zu)
adj ajeno (-a)
(de)
Adjektiv
nicht marktfähig no comerciable
aus Bayern de Baviera
aus Korbgeflecht de mimbre
aus Calatayud de Calatayud
aus Bilbao bilbaíno
nicht eilen
(Sache)
dar treguas
(cosa)
aus Cali adj caleño (-a)Adjektiv
nicht knicken! ¡no doblar!
klauben (aus)
ddeutsch, österreichisch, schweizerisch (Synonym: auslesen)
sacar, separar (de)
bestehen (aus) consistir (en)
aus Vitoria adj vitoriano (-a)Adjektiv
nicht körperlich adj incorpóreo (-a)Adjektiv
mit den Bedingungen einverstanden sein aprobar las condiciones
was es nicht alles gibt! ¡hay de todo en este mundo!
macht es euch etwas aus? ¿ os importa ?
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
den Ball ins Toraus kicken despejar el tiro a córner
ich gehe nur ungern aus tiendo a salir poco
aus und vorbei!; und damit basta! ¡se acabó!
den Brand m ersticken / löschen sofocar el incendio
sich mit den Armen aufstützen apoyarse con los brazos
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
der Regen ließ nach cedió la lluvia
er ließ seine Freundin sitzen dejó plantada a su novia
dieses Auto ist aus billigem Blech la chapa de este coche es mala
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 13:35:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken