pauker.at

Spanisch Deutsch ließ in Ruhe

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Ruhe
f
placidez
f
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
in Ruhe con tiempo
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
in manchen Gegenden en ciertas zonas
in unserer Küche en nuestra cocina
Ruhe
f
calma
f
Substantiv
Ruhe
f
sosiego
m
Substantiv
Ruhe
f
jolito
m

(calma)
Substantiv
in Buchstaben en letras
liegen in estar enclavado,-a en
in Verwesung en estado de descomposición
"in" sein estar de moda
in Kleinbuchstaben en minúsculas
in Windeseile en un soplo
in Herrenbegleitung en compañía masculina
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
in etwa sobrePräposition
in Ruhe en reposo
in Massen adv masivamenteAdverb
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
mediz im Sterben liegend, in extremis in extremismediz
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
in Kürze en breve
in Lebensgröße a tamaño natural
in Blüte en flor
in flagranti in fragantiAdjektiv
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
Ruhe ausstrahlen exhalar una aura de tranquilidad
Ruhe jetzt! ¡a callar!
Ruhe bewahren prudenciarse
der Regen ließ nach cedió la lluvia
er ließ seine Freundin sitzen dejó plantada a su novia
Weltmeister(in) ( f ) campeón m, campeona f del mundoSubstantiv
Konzentration in Bodennähe concentración f a nivel m del suelo
in Stücke teilen franjir
in Druck geben dar a la prensa
mit Sitz (in) adj domiciliado (-a) (en)Adjektiv
in der Minderheit adj minoritario(-a)Adjektiv
in einiger Entfernung a cierta distancia
in Ruhe beten rezar en silencio
in einer Mußestunde en un rato perdido
in Verse bringen versificar
bald, in Kürze en un rato
in uneigennütziger Absicht con miras desinteresadas
Abfahrt in (Bilbao) salida de (Bilbao)
in Klischees denken pensar de una manera estereotipada
Ankunft in (Innsbruck) llegada a (Innsbruck)
in anderen Gegenden en otras regiones
verzeichnet sein in ...
(in einer Liste)
constar en...
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 11:35:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken