pauker.at

Spanisch Deutsch ließ heilen, verheilte, heilte aus

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
wir ziehen aus nos mudamos (de aquí)
aus voller Lunge a pleno pulmón
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
aus Calatayud de Calatayud
aus Korbgeflecht de mimbre
aus Cali adj caleño (-a)Adjektiv
aus Bilbao bilbaíno
aus Trotz para fastidiar
bestehen (aus) consistir (en)
aus Vitoria adj vitoriano (-a)Adjektiv
klauben (aus)
ddeutsch, österreichisch, schweizerisch (Synonym: auslesen)
sacar, separar (de)
aus Bayern de Baviera
macht es euch etwas aus? ¿ os importa ?
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
aus und vorbei!; und damit basta! ¡se acabó!
ich gehe nur ungern aus tiendo a salir poco
der Regen ließ nach cedió la lluvia
er ließ seine Freundin sitzen dejó plantada a su novia
dieses Auto ist aus billigem Blech la chapa de este coche es mala
aus erster Hand de primera mano
aus die Maus se acabó lo que se dabaRedewendung
aus dem Hinterhalt a traición
aus (purer) Bequemlichkeit por (pura) pereza
aus dem Buch del libro
ausräumen (aus Zimmern) desamueblarVerb
vom Hotel aus desde el hotel
aus gutem Willen con buena voluntad
Lies den Text! ¡ Lee el texto !
aus Edelmut handeln obrar con grandeza de alma
sich heraushalten (aus) inhibirse (de/en)
aus der Krim
(Person, Produkt) - (herkommend)
adj crimeo (-a)
(persona, producto) - (proveniente)
Adjektiv
aus dem Stegreif adj espontáneo(-a)Adjektiv
aus welchen Städten de qué ciudades
aus der Nähe de cerca
sprudeln
(aus)

(hervorquellen)
salir a borbotones
(de)
heilen sanarVerb
heilen guarecerVerb
heilen curarVerb
heilen encarnarVerb
aus
(was kommt von)
adj procedente
(que viene de)
Adjektiv
Kirschen aus Nachbars Garten fig fruta del cercado ajenofig
aus dem 19. Jahrhundert adj decimonónico (-a)Adjektiv
ich komme aus Bremen Soy de Bremen
aus vollem Halse lachen reírse a carcajadas
aus/im Spaß sagen decir de/en broma
Mehl aus geröstetem Mais capia
f

(in Bolivien)
Substantiv
aus zweiter Hand, gebraucht de segunda mano
aus dem Gleichgewicht bringen
(auch figürlich)
desequilibrar
(descompensar)
Verb
aus dem Bus aussteigen bajar del autobús
die Erde trocknet aus la tierra (se) aridece
ein Feuer brach aus se declaró un incendio
aus (reiner) Bequemlichkeit por (pura) comodidad
aus dem Auto steigen salir / bajar del coche
aus vollem Halse lachen soltar el chorro
aus den Augen verlieren perder de vista
was wird aus ihm? ¿ qué será de él ?
aus einer Laune heraus por puro capricho
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 2:14:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken