pauker.at

Spanisch Deutsch ließ entfernen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
der Regen ließ nach cedió la lluvia
er ließ seine Freundin sitzen dejó plantada a su novia
Lies den Text! ¡ Lee el texto !
entfernen retirarVerb
entfernen (Schmutz) quitar (aus -> de); mediz extirpar; (abbringen) alejarmedizVerb
entfernen
(Flecken)
sacar
(manchas)
Verb
entfernen
(Fleck)
quitar
(mancha)
Verb
er/sie ließ sich auf ein seltsames Geschäft ein se embarcó en un extraño negocio
er/sie ließ sich von einem Anwalt beraten se dejó aconsejar por un abogado
Er/Sie verschwand und ließ mich einfach stehen. Desapareció y me dejó plantado.
Verstopfung f entfernen Konjugieren desatascarVerb
voneinander entfernen distanciarVerb
sich entfernen (weggehen) alejarse; (verlassen) irse; (vom Thema) alejarse; (abkommen) apartarse
sich entfernen retirarseVerb
(Briefmarken) entfernen alzarVerb
sich entfernen reflexiv alejarseVerb
entfernen; vertreiben
(von/aus)
alejar
(de)
Verb
streichen (entfernen) quitarVerb
sich entfernen reflexiv
(von Orten)
distanciarse
(de lugares)
Verb
Heftklammern entfernen
(Klammern)
descoser
(grapas)
er/sie ließ seine/ihre ganze Wut an ihm aus se cebó en él
sie saß in einem Schaukelstuhl, den sie leicht schaukeln ließ estaba sentada en un balancín que hacía oscilar ligeramenteunbestimmt
er/sie ließ das Geld unauffällig in meine Tasche gleiten deslizó el dinero en mi bolsillo
das neue Boot vom Stapel laufen lassen irreg. botar la barca nueva al agua Verb
die Erde entfernen desterrarVerb
weggehen; sich entfernen ausentarse
mediz (operativ) entfernen extirparmedizVerb
er/sie ließ seinen/ihren Gefühlen freien Lauf dio rienda suelta a sus emociones
er wollte sich aufspielen und ließ uns nicht hinein se puso chulo y no nos dejó entrarunbestimmt
Entfernen n von Anmerkungen desglose
(quitar la glosa)
Entfernen n einer Zahnplombe desempaste
m
Substantiv
er ließ sein Einverständnis durchblicken dejó entrever que estaba de acuerdounbestimmt
ich ließ mir nichts anmerken procuré que no se me notase nada
diese Nachricht ließ alle aufhorchen esta noticia les llamó la atención a todos
der Luftstrom ließ die Lampe schwingen la corriente de aire hacía oscilar la lámparaunbestimmt
ich ließ mich darauf nicht festnageln yo no me quise comprometer con eso
die Regierung ließ die Sicherheitskräfte mobil machen el gobierno puso las fuerzas de seguridad en pie de guerra
die Kälte ließ meine Finger erstarren el frío me entorpecía los dedos
das Siegel eines Briefes entfernen desellar una carta
abschaffen; (Gültigkeiten) aufheben; entfernen; beseitigen abolir
lies mir ein Gedicht vor léeme una poesía
einen Fleck ausreiben [od. entfernen] quitar una mancha
die Ziegelsteine [od. Pflastersteine] entfernen desenladrillar
sich enthaaren; die Haare entfernen depilarse
abschaffen, beseitigen, entfernen, fortschaffen, wegbringen abrogarVerb
die Kälte ließ mich schauern [od. schaudern] el frío me estremeció
er ließ ihn sogleich (zur Tür) hinausbefördern mandó que lo sacaran inmediatamente (de allí)unbestimmt
der Nebel ließ die Umrisse der Kirche verschwimmen la niebla difuminaba la silueta de la iglesiaunbestimmt
Meine eigene Familie ließ mich im Stich. Mi misma familia me abondonó.
der Alkohol ließ ihn seine Jugendtraumen vergessen la bebida le hacía olvidar sus fantasmas de juventud
der Rock ließ sie schlanker aussehen la falda disimulaba su barriga
ihr nonchalantes Lächeln ließ ihn seinen Ärger vergessen su risa natural le hizo olvidar su enfado
ich ließ ihn/sie machen was er wollte Le dejo hacer lo que quería
das neue Düngemittel ließ die Pflanzen wieder aufleben el nuevo abono hizo revivir las plantas
die Tür ließ sich leicht öffnen la puerta se abrió fácilmente
er/sie ließ sich herab, uns zu helfen se rebajó a ayudarnosunbestimmt
infor Entf-Taste f, Entfernen-Taste f, Löschtaste
f
tecla f de [o para] borrarinforSubstantiv
die Anmerkungen aus einem Aufsatz entfernen desglosar una disertación
(quitar la glosa)
(Kamine) fegen; Ruß entfernen; putzen; herumschnüffeln deshollinarVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 17:48:06
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken