pauker.at

Spanisch Deutsch ließ betrachten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
der Regen ließ nach cedió la lluvia
er ließ seine Freundin sitzen dejó plantada a su novia
Lies den Text! ¡ Lee el texto !
betrachten mirarVerb
betrachten contemplarVerb
betrachten observar
(mirar con atención)
Verb
betrachten
(als)
considerar
(como)
Verb
er/sie ließ sich auf ein seltsames Geschäft ein se embarcó en un extraño negocio
er/sie ließ sich von einem Anwalt beraten se dejó aconsejar por un abogado
Er/Sie verschwand und ließ mich einfach stehen. Desapareció y me dejó plantado.
jmdn. anblicken, beobachten, betrachten mirar a alguien
die Landschaft ansehen [od. betrachten] mirar el paisaje
betrachten, anschauen contemplar
(mirar)
Verb
sich betrachten contemplarse
sich betrachten mirarse
betrachten als dar por
einzeln betrachten individualizarVerb
er/sie ließ das Geld unauffällig in meine Tasche gleiten deslizó el dinero en mi bolsillo
sie saß in einem Schaukelstuhl, den sie leicht schaukeln ließ estaba sentada en un balancín que hacía oscilar ligeramenteunbestimmt
er/sie ließ seine/ihre ganze Wut an ihm aus se cebó en él
das neue Boot vom Stapel laufen lassen irreg. botar la barca nueva al agua Verb
etwas von einem bestimmten Standpunkt aus betrachten considerar algo desde un punto de vista particularunbestimmt
nochmals betrachten; eingehend betrachten remirar
etwas näher betrachten mirar algo con detalle
er/sie ließ seinen/ihren Gefühlen freien Lauf dio rienda suelta a sus emociones
er wollte sich aufspielen und ließ uns nicht hinein se puso chulo y no nos dejó entrarunbestimmt
aus den Augenwinkeln betrachten mirar con [o por] el rabillo del ojo
mit Argusaugen alles betrachten andar [o estar] con cien ojos
(refrán, proverbio, modismo)
Redewendung
etwas mit Kennerblick betrachten mirar algo con ojo de buen cubero
sich im Spiegel betrachten mirarse en el espejo
diese Nachricht ließ alle aufhorchen esta noticia les llamó la atención a todos
er ließ sein Einverständnis durchblicken dejó entrever que estaba de acuerdounbestimmt
ich ließ mir nichts anmerken procuré que no se me notase nada
der Luftstrom ließ die Lampe schwingen la corriente de aire hacía oscilar la lámparaunbestimmt
ich ließ mich darauf nicht festnageln yo no me quise comprometer con eso
die Regierung ließ die Sicherheitskräfte mobil machen el gobierno puso las fuerzas de seguridad en pie de guerra
die Kälte ließ meine Finger erstarren el frío me entorpecía los dedos
etwas aus der Froschperspektive betrachten mirar algo desde abajo
lies mir ein Gedicht vor léeme una poesía
blühende Kirschbäume betrachten im Frühling contemplar los cerezos en flor en primavera
umsichtig vorgehen; mit Genugtuung betrachten remirarse
als gelöst [od. aufgelöst] betrachten dar por resuelto
genau/aufmerksam betrachten detenerse a mirar
etwas als Außenstehender beobachten (wörtl.: die Stiere von der Absperrung aus betrachten) mirar [o ver] los toros desde la barrera
(refrán, proverbio)
Redewendung
er ließ ihn sogleich (zur Tür) hinausbefördern mandó que lo sacaran inmediatamente (de allí)unbestimmt
die Kälte ließ mich schauern [od. schaudern] el frío me estremeció
Meine eigene Familie ließ mich im Stich. Mi misma familia me abondonó.
der Alkohol ließ ihn seine Jugendtraumen vergessen la bebida le hacía olvidar sus fantasmas de juventud
der Nebel ließ die Umrisse der Kirche verschwimmen la niebla difuminaba la silueta de la iglesiaunbestimmt
die Tür ließ sich leicht öffnen la puerta se abrió fácilmente
ihr nonchalantes Lächeln ließ ihn seinen Ärger vergessen su risa natural le hizo olvidar su enfado
der Rock ließ sie schlanker aussehen la falda disimulaba su barriga
das neue Düngemittel ließ die Pflanzen wieder aufleben el nuevo abono hizo revivir las plantas
ich ließ ihn/sie machen was er wollte Le dejo hacer lo que quería
er/sie ließ sich herab, uns zu helfen se rebajó a ayudarnosunbestimmt
wenn du kannst lies das Buch si puedes lee ese libro
fig sich die Radieschen von unten betrachten estar criando malva(s)figRedewendung
jmdn. aus den Augenwinkeln betrachten mirar a alguien de soslayo
er/sie ließ sich ganz dumm hereinlegen se dejó engañar tontamenteunbestimmt
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 11:42:43
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken