auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch ließ betrachten
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
der
Regen
ließ
nach
cedió
la
lluvia
er
ließ
seine
Freundin
sitzen
dejó
plantada
a
su
novia
Lies
den
Text!
¡
Lee
el
texto
!
betrachten
mirar
Verb
betrachten
contemplar
Verb
betrachten
observar
(mirar con atención)
Verb
betrachten
(als)
considerar
(como)
Verb
er/sie
ließ
sich
auf
ein
seltsames
Geschäft
ein
se
embarcó
en
un
extraño
negocio
er/sie
ließ
sich
von
einem
Anwalt
beraten
se
dejó
aconsejar
por
un
abogado
Er/Sie
verschwand
und
ließ
mich
einfach
stehen.
Desapareció
y
me
dejó
plantado.
jmdn.
jemanden
anblicken,
beobachten,
betrachten
mirar
a
alguien
die
Landschaft
ansehen
[od.
betrachten]
mirar
el
paisaje
betrachten,
anschauen
contemplar
(mirar)
Verb
sich
betrachten
contemplarse
sich
betrachten
mirarse
betrachten
als
dar
por
einzeln
betrachten
individualizar
Verb
er/sie
ließ
das
Geld
unauffällig
in
meine
Tasche
gleiten
deslizó
el
dinero
en
mi
bolsillo
sie
saß
in
einem
Schaukelstuhl,
den
sie
leicht
schaukeln
ließ
estaba
sentada
en
un
balancín
que
hacía
oscilar
ligeramente
unbestimmt
er/sie
ließ
seine/ihre
ganze
Wut
an
ihm
aus
se
cebó
en
él
das
neue
Boot
vom
Stapel
laufen
lassen
irreg.
... lassen
ließ ...
(hat) gelassen
botar
la
barca
nueva
al
agua
botar
botó
botado
Verb
etwas
etwas
von
einem
bestimmten
Standpunkt
aus
betrachten
considerar
algo
desde
un
punto
de
vista
particular
unbestimmt
nochmals
betrachten;
eingehend
betrachten
remirar
etwas
etwas
näher
betrachten
mirar
algo
con
detalle
er/sie
ließ
seinen/ihren
Gefühlen
freien
Lauf
dio
rienda
suelta
a
sus
emociones
er
wollte
sich
aufspielen
und
ließ
uns
nicht
hinein
se
puso
chulo
y
no
nos
dejó
entrar
unbestimmt
aus
den
Augenwinkeln
betrachten
mirar
con
[o
por]
el
rabillo
del
ojo
mit
Argusaugen
alles
betrachten
andar
[o
estar]
con
cien
ojos
(refrán, proverbio, modismo)
Redewendung
etwas
etwas
mit
Kennerblick
betrachten
mirar
algo
con
ojo
de
buen
cubero
sich
im
Spiegel
betrachten
mirarse
en
el
espejo
diese
Nachricht
ließ
alle
aufhorchen
esta
noticia
les
llamó
la
atención
a
todos
er
ließ
sein
Einverständnis
durchblicken
dejó
entrever
que
estaba
de
acuerdo
unbestimmt
ich
ließ
mir
nichts
anmerken
procuré
que
no
se
me
notase
nada
der
Luftstrom
ließ
die
Lampe
schwingen
la
corriente
de
aire
hacía
oscilar
la
lámpara
unbestimmt
ich
ließ
mich
darauf
nicht
festnageln
yo
no
me
quise
comprometer
con
eso
die
Regierung
ließ
die
Sicherheitskräfte
mobil
machen
el
gobierno
puso
las
fuerzas
de
seguridad
en
pie
de
guerra
die
Kälte
ließ
meine
Finger
erstarren
el
frío
me
entorpecía
los
dedos
etwas
etwas
aus
der
Froschperspektive
betrachten
mirar
algo
desde
abajo
lies
mir
ein
Gedicht
vor
léeme
una
poesía
blühende
Kirschbäume
betrachten
im
Frühling
contemplar
los
cerezos
en
flor
en
primavera
umsichtig
vorgehen;
mit
Genugtuung
betrachten
remirarse
als
gelöst
[od.
aufgelöst]
betrachten
dar
por
resuelto
genau/aufmerksam
betrachten
detenerse
a
mirar
etwas
etwas
als
Außenstehender
beobachten
(wörtl.:
die
Stiere
von
der
Absperrung
aus
betrachten)
mirar
[o
ver]
los
toros
desde
la
barrera
(refrán, proverbio)
Redewendung
er
ließ
ihn
sogleich
(zur
Tür)
hinausbefördern
mandó
que
lo
sacaran
inmediatamente
(de
allí)
unbestimmt
die
Kälte
ließ
mich
schauern
[od.
schaudern]
el
frío
me
estremeció
Meine
eigene
Familie
ließ
mich
im
Stich.
Mi
misma
familia
me
abondonó.
der
Alkohol
ließ
ihn
seine
Jugendtraumen
vergessen
la
bebida
le
hacía
olvidar
sus
fantasmas
de
juventud
der
Nebel
ließ
die
Umrisse
der
Kirche
verschwimmen
la
niebla
difuminaba
la
silueta
de
la
iglesia
unbestimmt
die
Tür
ließ
sich
leicht
öffnen
la
puerta
se
abrió
fácilmente
ihr
nonchalantes
Lächeln
ließ
ihn
seinen
Ärger
vergessen
su
risa
natural
le
hizo
olvidar
su
enfado
der
Rock
ließ
sie
schlanker
aussehen
la
falda
disimulaba
su
barriga
das
neue
Düngemittel
ließ
die
Pflanzen
wieder
aufleben
el
nuevo
abono
hizo
revivir
las
plantas
ich
ließ
ihn/sie
machen
was
er
wollte
Le
dejo
hacer
lo
que
quería
er/sie
ließ
sich
herab,
uns
zu
helfen
se
rebajó
a
ayudarnos
unbestimmt
wenn
du
kannst
lies
das
Buch
si
puedes
lee
ese
libro
fig
figürlich
sich
die
Radieschen
von
unten
betrachten
estar
criando
malva(s)
fig
figürlich
Redewendung
jmdn.
jemanden
aus
den
Augenwinkeln
betrachten
mirar
a
alguien
de
soslayo
er/sie
ließ
sich
ganz
dumm
hereinlegen
se
dejó
engañar
tontamente
unbestimmt
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 11:42:43
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X