| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
ein Schuss löste sich |
se escapó un tiro | | | |
|
er gehört verprügelt |
se merece una paliza | | | |
|
letzten Monat |
mes pasado | | | |
|
letzten Endes |
en definitiva | | | |
|
letzten Herbst |
el otoño pasado | | | |
|
letzten Endes |
al fin y al cabo, a fin de cuentas | | | |
|
wie es sich gehört |
como Dios manda | | | |
|
das Haus dort gehört uns |
aquella casa es nuestra | | | |
|
sein Herz gehört dem Rennsport |
su corazón está en las carreras | | | |
|
er gehört jetzt zur Familie |
ahora forma parte de la familia | | | |
|
Schuss m |
ugsumgangssprachlich chumbo m
in Argentinien (Spanien: balazo) | | Substantiv | |
|
Schuss m |
chorreada f | | Substantiv | |
|
Schuss m
(Portion) |
chorreón m
(porción) | | Substantiv | |
|
Schuss m
(Munition) |
tiro m | | Substantiv | |
|
Schuss m |
balazo m
(tiro) | | Substantiv | |
|
Schuss m |
disparo m | | Substantiv | |
|
Schuss m |
escopetazo m
(tiro) | | Substantiv | |
|
Schuss m
(Fussball) |
el chut m
(fútbol) | | Substantiv | |
|
Wem gehört diese Tasche? - Sie gehört uns. |
¿De quién es este bolso? - Es de nosotros. | | | |
|
er/sie/es gehört zur Familie |
es de la familia | | | |
|
er/sie bestätigte, Schreie gehört zu haben |
afirmó haber escuchado gritos | | | |
|
seinen letzten Willen durchsetzen |
hacer su santa voluntad | | | |
|
Kaffee mit einem Schuss Rum |
café con gotas de ron | | | |
|
Den letzten beißen die Hunde.
(Sprichwort) |
Idiota el último.
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
|
hast du die letzten Neuigkeiten gehört? |
¿ has oído las últimas novedades ? | | | |
|
tötlicher Schuss m |
tiro mmaskulinum mortal | | Substantiv | |
|
letzten Endes |
en fin | | | |
|
extra Schuss m |
chorrada f | | Substantiv | |
|
letzten Montag |
el lunes pasado | | | |
|
der Anzug gehört mir nicht, ich habe ihn mir nur geliehen |
voy de prestado, el traje me lo han dejado | | | |
|
er/sie gehört zu den Menschen, die nie traurig sind |
es de esa especie de personas que nunca están tristes | | | |
|
den letzten Schliff geben (wörtl.: den letzten Pinselstrich geben) |
figfigürlich dar la(s) última(s) pincelada(s) | figfigürlich | Redewendung | |
|
bis in den letzten Winkel (hinein) |
hasta el ultimo rincón | | | |
|
haben Sie den Bericht im Polizeifunk gehört? |
¿ has oído el reportaje de la emisora de la policía ? | | unbestimmt | |
|
im letzten Moment. |
a ultima hora | | | |
|
Schuss mmaskulinum, Durchschuss m
(Webtechnik) |
trama f | | Substantiv | |
|
zum letzten Mal |
por última vez | | | |
|
die letzten Lebensjahre |
los años de vida pasado | | | |
|
sportSport Schussfahrt f |
( descenso mmaskulinum ) schuss m | sportSport | Substantiv | |
|
die letzten Ferien |
las vacaciones pasadas | | | |
|
culinkulinarisch, gastrGastronomie Schuss m
(Zutaten) |
chorro m
(ingredientes) | culinkulinarisch, gastrGastronomie | Substantiv | |
|
Das gehört verboten |
Eso debería estar prohibido | | | |
|
es gehört sich ... |
es obligado... | | | |
|
Wem gehört das? |
De quien es esto? | | | |
|
dazu gehört Mut |
esto requiere valentía | | | |
|
pleite sein; figfigürlich aus dem letzten Loch pfeifen |
andar con el culo a rastras vulgvulgär | figfigürlich, vulgvulgär | Redewendung | |
|
Not leiden; figfigürlich aus dem letzten Loch pfeifen |
estar en la miseria [o en las últimas] | figfigürlich | Redewendung | |
|
(mit einem Schuss) den Gnadenschuss geben, den Gnadenstoß versetzen [od. geben] |
rematar | | Verb | |
|
das Wörterbuch gehört Juan |
el diccionario es de Juan | | | |
|
dieses Haus gehört mir |
esta casa me pertenece | | | |
|
wo gehört das hin? |
donde se pone esto? | | | |
|
Es gehört Herrn Perez |
Es del señor Pérez | | | |
|
wie es sich gehört |
como es debido | | | |
|
bis zum letzten Atemzug |
hasta el último aliento | | | |
|
im letzten Jahr von |
en el último año de | | | |
|
seinen letzten Trumpf ausspielen |
jugar su última baza, figfigürlich quemar el último cartucho | figfigürlich | | |
|
etwasetwas den letzten Schliff geben |
dar los últimos toques [o toques finales] a algo | | | |
|
bis zum letzten Brotkrümel |
hasta la última migaja | | | |
|
den letzten Seufzer ausstoßen |
exhalar el último suspiro | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 8:11:43 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 4 |