Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. botan Botanik Quecke f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f femininum del norte botan Botanik Substantiv
Autorinnen f
las autoras Substantiv
mit den Bedingungen einverstanden sein
aprobar las condiciones
den Streit beenden
suspender las disputas
die Küsten der Halbinsel
las costas peninsulares
wir ziehen aus
nos mudamos (de aquí)
aus voller Lunge
a pleno pulmón
befehlswidrig
contrario a las órdenes
aus dem Kaffeesatz lesen
leer el futuro en los posos del café Redewendung
du zitterst wie Espenlaub
te tiemblan las carnes
der Zug aus Madrid
el tren procedente de Madrid
die Wellen rollen an den Strand
las olas lamen las arenas
den Kürzeren ziehen
llevar las de perder
die größten Städte
las ciudades más grandes
aus Calatayud
de Calatayud
aus Bayern
de Baviera
aus Trotz
para fastidiar
aus Korbgeflecht
de mimbre
klauben (aus) ddeutsch, österreichisch, schweizerisch (Synonym: auslesen)
sacar, separar (de)
aus Bilbao
bilbaíno
bestehen (aus)
consistir (en)
Wände f, pl
las paredes f, pl
Substantiv
aus Vitoria
adj Adjektiv vitoriano (-a) Adjektiv
Behörden f, pl femininum, plural ; Ämter n, pl
las autoridades f, pl
Substantiv
die Azoren pl
ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores f, pl
Substantiv
aus Cali
adj Adjektiv caleño (-a) Adjektiv
Neuigkeiten f, pl
las novedades f, pl
Substantiv
Sessel m
las butacas Substantiv
macht es euch etwas etwas aus?
¿ os importa ?
ich gehe nur ungern aus
tiendo a salir poco
aus dem fahrenden Zug springen
saltarse del tren en marcha
aus und vorbei!; und damit basta!
¡se acabó!
dieses Auto ist aus billigem Blech
la chapa de este coche es mala
zwischen den Besuchen Zeit verstreichen lassen
espaciar las visitas
sich die Augenbrauen zupfen
depilarse las cejas
beides
las dos cosas
klein beigeben
agachar las orejas
Kassetten
las casetes, las cintas
sich die Pulsadern aufschneiden
cortarse las venas
sich vorsichtig ausdrücken; seine Worte genau abwägen
medir las palabras
sich aussöhnen, sich versöhnen
hacer las paces
die Waffen strecken; kapitulieren
rendir las armas
Dankeschön sagen
dar las gracias
die Koffer (wieder) auspacken
deshacer las maletas
gegenwärtige Umstände
las actuales circunstancias
die neuesten Nachrichten
las últimas noticias
sich die Hände schütteln
estrecharse las manos
adv Adverb knietief
hasta las rodillas Adverb
geogr Geografie die Liparischen Inseln Die Liparischen Inseln oder auch Äolischen Inseln (italienisch Isole Lipari oder Isole Eolie) sind eine Inselgruppe im Tyrrhenischen Meer nördlich von Sizilien.
las islas Lípari geogr Geografie
zum Kampf rüsten
prevenir las armas
die Beine übereinander schlagen
cruzar las piernas
einen Baustopp verhängen
prohibir las obras
die vorderen Reihen
las primeras filas
den Schmuck verstecken
esconder las joyas
die Gelben Seiten
las Páginas Amarillas
die ausgelutschten Wangen
las mejollas llenas
ugs umgangssprachlich es ging mir dreckig
las pasé negras Redewendung
die Kerzen ausblasen
apagar las velas
der schlechte Umgang
las malas compañías Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 6:37:47 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 26