| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Wolle f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
lana f | | Substantiv | |
|
Wollstoff m |
lana f | | Substantiv | |
|
Dekl. Kohle f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(umgangssprachlich für: Geld) |
lana f | | Substantiv | |
|
Wollgarn n |
hilo mmaskulinum de lana | | Substantiv | |
|
Wollsachen f, pl
(Kleidung) |
ropa ffemininum de lana | | Substantiv | |
|
Wollfaden m |
hilo mmaskulinum de lana | | Substantiv | |
|
Wollfett n |
grasa ffemininum de la lana | | Substantiv | |
|
ein Kissen mit Wolle füllen |
embutir lana en un cojín | | | |
|
reine Schurwolle |
pura lana | | | |
|
das fühlt sich wie Wolle an |
tiene el tacto de la lana | | | |
|
Mineralwolle f
(Isoliermaterial) |
lana ffemininum mineral
(material aislante) | | Substantiv | |
|
Merinowolle f |
lana ffemininum merina | | Substantiv | |
|
Filzwolle f |
lana ffemininum merina | | Substantiv | |
|
Dekl. Wollschal m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Textilien |
bufanda ffemininum de lana | | Substantiv | |
|
Steinwolle f |
lana ffemininum mineral | | Substantiv | |
|
Merinowolle f |
lana ffemininum de merino | | Substantiv | |
|
Multischal m |
cuello mmaskulinum de lana | | Substantiv | |
|
Rundschal m |
cuello mmaskulinum de lana | | Substantiv | |
|
Schafwolle f |
lana ffemininum de oveja | | Substantiv | |
|
Wollhose f
Textilien
(für Stoffwindel) |
cubierta ffemininum de lana
(para pañal de tela) | | Substantiv | |
|
Wollwäsche f |
lavado mmaskulinum de lana | | Substantiv | |
|
zooloZoologie Wollkrabbe f
Schalentiere, Krustentiere, Krebstiere |
cangrejo mmaskulinum de lana | zooloZoologie | Substantiv | |
|
Drap mmaskulinum, Wollserge f |
sarga ffemininum de lana | | Substantiv | |
|
Wollkleid n
Textilien |
vestido mmaskulinum de lana | | Substantiv | |
|
Dekl. Wollknäuel nneutrum od. m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
ovillo mmaskulinum de lana | | Substantiv | |
|
Wolldecke f |
manta ffemininum de lana | | Substantiv | |
|
Wollhose f
Textilien |
pantalón mmaskulinum de lana | | Substantiv | |
|
Pudelmütze f |
gorra ffemininum de lana | | Substantiv | |
|
Schlauchschal m |
cuello mmaskulinum de lana | | Substantiv | |
|
Loopschal m |
cuello mmaskulinum de lana | | Substantiv | |
|
Wolldecke f |
frazada ffemininum (de lana)
(in Lateinamerika) | | Substantiv | |
|
Kniewärmer m |
rodillera ffemininum (de lana) | | Substantiv | |
|
Wollwaschmittel n |
detergente mmaskulinum para lana | | Substantiv | |
|
Wollmütze f |
gorrito mmaskulinum de lana | | Substantiv | |
|
Wollmütze f |
gorra ffemininum de lana | | Substantiv | |
|
Dekl. Wollknäuel nneutrum od. m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
madeja ffemininum de lana | | Substantiv | |
|
Pullunder m
Textilien |
chaleco mmaskulinum de lana | | Substantiv | |
|
Lammwolle f |
lana ffemininum de cordero | | Substantiv | |
|
Flokati m |
alfombra ffemininum de lana | | Substantiv | |
|
Wollhose f
Textilien
(für Stoffwindel) |
cobertor mmaskulinum de lana
(para pañal de tela) | | Substantiv | |
|
Wolljacke f
Textilien |
chaqueta ffemininum de lana | | Substantiv | |
|
Steinwolle f |
lana ffemininum de roca | | Substantiv | |
|
Wollwaren f, pl |
artículos m, plmaskulinum, plural de lana | | Substantiv | |
|
Wollhose f
Textilien |
pantalones m, plmaskulinum, plural de lana | | Substantiv | |
|
Wolllieferant(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
proveedor mmaskulinum, -a ffemininum de lana | | Substantiv | |
|
Achselflokati m
(Jugendsprache) |
alfombra ffemininum de lana en el sobaco | | Substantiv | |
|
Hüttenschuh m |
zapatilla ffemininum de lana (en forma de calcetín) | | Substantiv | |
|
des einen Arbeit ist des andern Ruhm
(Sprichwort) |
unos cobran la fama y otros cardan la lana
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
|
Wollsiegel n |
certificado mmaskulinum de calidad para géneros de pura lana | | Substantiv | |
|
du hättest die Wollmütze mitbringen sollen |
tenías que haberte traído el gorrito de lana | | unbestimmt | |
|
mit dem Wollpulli und dem Mantel darüber siehst du kugelrund aus |
ugsumgangssprachlich con el jersey de lana y el abrigo puesto abultas un montón | | | |
|
jmdm.jemandem (gehörig) die Meinung sagen |
figfigürlich ugsumgangssprachlich echar a alguien con los ochos y los nueves, figfigürlich ugsumgangssprachlich cardarle la lana a alguien | figfigürlich | Redewendung | |
|
figfigürlich Wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein. figfigürlich Manche gehen mit Wolle aus und kommen geschoren nach Haus. figfigürlich Viele möchten Wolle holen und kommen geschoren zurück. |
figfigürlich Muchos van por lana y salen trasquilado. Muchos van por la lana y vuelven trasquilados. Fue a por lana y salió trasquilado. | figfigürlich | Redewendung | |
|
Der eine hat den Beutel, der and(e)re hat das Geld. Des einen Arbeit ist des andern Ruhm. Der eine tut die Arbeit, der andere hat den Ruhm. figfigürlich Sich mit fremden Federn schmücken. Die einen haben den Ruhm, die anderen nur die Arbeit. Der eine hat die Mühe, den andere den Gewinn. |
figfigürlich Unos mueven el árbol para que otros recojan las nueces. Unos llevan la fama y otros cardan la lana. Unos tienen la fama y otros cardan la lana. Unos cardan la lana y otros se llevan la fama. Uno levanta la caza y otro la mata. | figfigürlich | Redewendung | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 23:09:14 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |