pauker.at

Spanisch Deutsch lächerlich machen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
kaputt machen jorobar
(estropear)
Verb
machen hacer (yo hago)Verb
machen hacer (hago,haces,hace,hacemos,haceis,hacen)Verb
sich lächerlich machen hacer un desfiguro
(in Mexiko)
sich lächerlich machen hacer el ridículo
sich lächerlich machen ponerse en ridículo
wasserdicht machen
(einen Stoff, ein Gewebe)
impermeabilizar
(un tejido)
Verb
verantwortlich machen
(für)
responsabilizar
(de)
Verb
undurchlässig machen
(eine Öffnung)
impermeabilizar
(una abertura)
Verb
unschädlich machen dejar sin efecto
Dampf dahinter machen impulsar con energía
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
machen
(erlangen: Schulden)
contraer
(adquirir: deudas)
Verb
machen hacer
(producir)
Verb
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
eine gute Partie machen encontrar un buen partido
ein Tier heimisch machen naturalizar un animal
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
eine Inventur f machen inventariarVerb
was machen Sie beruflich? ¿a qué se dedica Usted?
lächerlich wirken ser ridículo
Autostop machen hacer dedo
Freudensprünge machen dar brincos de alegría
Krafttraining machen hacer (entrenamiento de) pesas
Angst machen dar miedo
Kopfballtore machen meter goles de cabecita
schartig machen mellar
(hacer mellas)
Verb
Liebeserklärungen machen requerir de amores, declararse
Notizen machen tomar apuntes
Fingerübungen machen hacer dedos
Furore machen causar sensación
fruchtbar machen fertilizarVerb
ungleich machen desproporcionarVerb
Platz machen abrir [o dar, o hacer] cancha
(in Lateinamerika)
Redewendung
steif machen enrigidecerVerb
schartig machen desportillarVerb
benommen machen atronarVerb
Spaß machen burlarse
nichts machen ugs no dar ni golpeRedewendung
Zugeständnisse machen hacer concesiones
Halt machen hacer una pausa
undurchsichtig machen tupirVerb
fruchtbar machen fecundar
(fertilizar)
Verb
sich lächerlich aufführen hacer un papel ridículo
beeindruckend/lächerlich wirken hacer buen/mal papel
eine Diät machen hacer régimen
fig Schulterschluss machen ugs cerrar filasfig
sich bemerkbar machen hacerse notar
krumme Geschäfte machen trapichear en los negocios
sich vertraut machen reflexiv familiarizarse
(acostumbrarse)
Verb
sich schuldig machen hacerse culpable
eine Entdeckung machen hacer un descubrimiento
eine Pause machen hacer una pausa
nur Andeutungen machen hablar a medias palabras
dummes Zeug machen hacer un desfiguro
(in Mexiko)
einen Stich machen hacer una baza
eine Szene machen dar el [o. un] espectáculo
gemeinsame Anstrengungen machen aunar esfuerzos
einen Satz machen pegar un brinco
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 20:40:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken