pauker.at

Spanisch Deutsch konnte dafür

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
dafür gibt es endlos viele Beispiele existen innumerables ejemplos sobre esounbestimmt
ich plädiere dafür, dass ... estoy a favor de que ... +subjuntivo
dafür bin ich (nicht) zuständig esto (no) es de mi competencia
dafür gibt es zahllose Beispiele existen innumerables ejemplos sobre esounbestimmt
man konnte eine Stecknadel fallen hören se podía oír el vuelo de una mosca
dafür ist sie/er wie geschaffen está hecha/hecho para esto
dafür braucht man sehr gute Reflexe para ello hay que ser rápido de reflejos
ich konnte mir das Lachen nicht verkneifen se me ha escapado la risa
ich konnte Schlimmeres verhindern pude evitar mayores estragos
anstatt zu fragen, was die Lösung sein könnte en lugar de preguntar cual podría ser la solución
ich konnte pude 1.EZ
man konnte se pudo
er konnte pudo
ich konnte pude
der Rücken sorgt dafür, dass wir uns aufrecht halten la espalda hace que nos mantengamos erguidos
eine Patentlösung dafür gibt es nicht para ello no existe una solución definitivaunbestimmt
man hat mich übers Ohr gehauen: ich habe dafür 1.000 Euros bezahlt he hecho el primo: he pagado 1.000 euros por esto
adv dafür para elloAdverb
adv dafür teniendo en cuenta queAdverb
ich konnte ihn mit ins Kino schleifen le pude arrastrar al cine
dafür sein estar de acuerdo
ugs das konnte ich doch nicht riechen! ¡ cómo iba a saber yo !
dafür vorgesehen provisto al efecto
adv dafür en lugar de elloAdverb
dafür sein estar conforme
adv dafür en su lugarAdverb
wenn ich nicht soviel getrunken hätte (Konj.Plusqu.), könnte ich (Kond.) besser schlafen si no hubiera tomado tanto (Plusqu.subj.), podría (Cond.) dormir mejor
der Preis dafür könnte ebenfalls sehr hoch sein también a ese respecto los costos pueden ser cuantiosos
es gab nichts, woran sie sich festhalten konnte no había nada a lo que pudiera aferrarse
dafür sorgen, dass ... ocuparse de que... +subjunt.
dafür brauchen sie ... para eso necesitan...
alles spricht dafür
(dafürsprechen)
todo está a favor
im Austausch, im Gegenzug, dafür a cambio
er/sie konnte in der Ferne ein Fahrzeug ausmachen divisó a lo lejos un vehículo
nach dem Unfall konnte sie zunächst nur linkshändig schreiben tras el accidente, al principio sólo podía escribir con la izquierda
man konnte ihm/ihr die Traurigkeit im Gesicht ansehen se le conocía la tristeza en el rostro
der Autofahrer konnte dem Radler nur schwer ausweichen el conductor pudo evitar al ciclista a duras penas
ugs das könnte einen ganzen Rattenschwanz von Prozessen auslösen esto podría desatar toda una serie de procesos
dafür sind wir da estamos para eso
Er kann nichts dafür.
Schuld
Él no tiene la culpa.
Dafür kann ich nichts.
Schuld
Eso no es mi culpa.
ich konnte (es) treffen pude encontrar(lo)
Einige von denen, die dafür waren, und einige, die dagegen waren, projizieren unverbesserlich nationalistische Interpretation auf die Gegenseite, insbesondere nach dem Urteil. Algunos dentro y fuera proyectarán sin remedio la interpretación nacionalista de unos y de otros, sobre todo después de la sentencia.
dank ihrer rastlosen Emsigkeit konnte das Projekt fristgerecht abgeschlossen werden gracias a que trabajó de firme pudo terminarse el proyecto en el plazo establecido
ich glaube, dass er der Mann meines Lebens werden könnte creo que puede convertirse en el hombre de mi vida
Dafür bin ich nicht zuständig. No es de mi incumbencia.
ich habe dafür keine Verwendung no qué hacer con esounbestimmt
ich konnte nicht mehr sehen, wo er/sie war no alcancé a ver dónde estaba
bei der Einlieferung konnte nur noch sein Tod festgestellt werden
(von Tieren)
el herido ingresó cadáver
(de animales)
unbestimmt
etwas befürworten, dafür sein für etwas ser partidario de algo
ugs dafür habe ich ein Händchen se me da bien
ugs dafür habe ich kein Händchen no se me da bien, se me da mal
dafür ist er fachlich nicht qualifiziert para ello no está cualificado
dieses Werkzeug ist dafür nicht zweckmäßig esta herramienta no es útil para hacer esto
ich bin ihnen dafür sehr verbunden le estoy muy agradecido por ello
dein Freund konnte nicht kommen tu amigo no podía venir
ich konnte es nicht glauben no lo pude creer
sogar ein Kind könnte das hasta un nino podria hacerlo
ich konnte nichts Essbares auftreiben no pude encontrar nada para comer
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 19:39:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken