pauker.at

Spanisch Deutsch kommen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
wieder zu sich kommen tornar en
abhanden kommen extraviarse
um kurz nach sechs kommen llegar a las seis y pico
leider kann ich nicht kommen (od.: ich kann leider nicht kommen) siento no puedo venirunbestimmt
leider kann ich nicht kommen (od.: ich kann leider nicht kommen) desgraciadamente no puedo irunbestimmt
kommen und gehen
(Schmerz)
dar treguas
(dolor)
nicht zustande kommen malograrse
zu Schaden kommen sufrir daño
zu Besuch kommen ir de vista
kommen
(durch)
pasar
(por)
kommen llegarVerb
kommen
(aus)

(von einem Ort)
proceder
(de)

(de un lugar)
Verb
kommen
(auch: Zeit)
venirVerb
kommen
nach (Richtung)
ir
para (dirección)
Verb
kommen venir
(trasladarse)
Verb
(wieder) zu Kräften kommen confortarse
Sie müssen unbedingt kommen! ¡no deje de venir!
kann der Elektriker kommen? ¿ puede venir el electricista ?
an die Reihe kommen
(bei Spielen)
tocarVerb
in den Himmel kommen ir al cielo
wieder zu Bewusstsein kommen recobrar el conocimiento
aus der Übung kommen perder la práctica
nach dem Essen kommen llegar comido
an den Tag kommen salir a la luz
nicht zur Wirkung kommen no llegar a surtir efecto
wieder zu sich kommen reanimarse
(recuperar el conocimiento)
auf die Welt kommen nacerVerb
du wirst schon kommen, wenn du hungrig bist ya vendrás cuando te apure el hambre
mit ihrem Vorhaben kommen sie mir ins Gehege con su proyecto me pisan el terreno
wir kommen immer wieder auf dasselbe Thema zu sprechen siempre venimos a parar al mismo tema
kommen Sie sg nicht zurück!
(verneinter Imperativ)
¡ no regrese !
(imperativo negativo)
man braucht nur zu kommen no hay más que venir
außer Atem kommen [o. sein] perder el aliento, estar sin aliento
an die Macht kommen/ gelangen subir/llegar al poder [o. hacerse con el poder]
erliegen, unterliegen; ums Leben kommen sucumbir
kann ich rein kommen? puedo pasar ?
teuer zu stehen kommen salir caro
wirken (zur Geltung kommen) destacar, resaltarVerb
aus ... kommen ser de...
durcheinander kommen enredarVerb
zurande kommen arreglártelas
unangemeldet kommen llegar sin avisar
kommen Sie véngase
(vom Verb: kommen - venir)
vorwärts kommen adelantarVerb
abhanden kommen desviarse
vorwärts kommen salir adelante
zustande kommen organizarse
Besuchen kommen venir de visita
bald kommen venir pronto
hierher kommen venir aquí
zustande kommen llevarse a cabo
durcheinander kommen liarse
wir kommen venimos
kommen lassen hacer venir
jmdm. frech kommen champar a alguien
nicht aus seinem Tief kommen no levantar [o alzar] cabeza
jmdm. / etwas nützen, jmdm. / etwas. zustatten kommen beneficiar a alguien/algo
in der Prüfung kommen zehn Themen vor para el examen entran diez temas
mit jmdm. / mit etwas (nicht) zurande kommen (no) poder con alguien / con algo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 6:14:14
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken