pauker.at

Spanisch Deutsch kirche

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
evangelische Kirche la iglesia evangélica
orthodoxe Kirche la iglesia ortodoxa
römisch-katholische Kirche la iglesia católico
Kirche f; Gotteshaus
n
iglesia
f
Substantiv
reformierte Kirche la iglesia reformista
neuapostolische Kirche iglesia nueva apostólica
aus der Kirche austreten apostatarVerb
in die Kirche gehen ir a misa
wenn man in eine Kirche geht, muss man die Kopfbedeckung abnehmen al entrar en una iglesia es norma descubrirse
archi Querschiff n (einer Kirche) transepto
m
archiSubstantiv
relig, wirts zum Besitz der Kirche machen espiritualizarwirts, religVerb
er kniet in der Kirche está arrodillado en la iglesia
das ist so sicher wie das Amen im Gebet [od. in der Kirche] eso es tan claro como que dos y dos son cuatro
fig die Kirche im Dorf lassen dejar las cosas en su sitiofigRedewendung
relig, wirts Besitzanspruch m der Kirche espiritualización
f
wirts, religSubstantiv
die Kirche hallte von den Orgeltönen wider la iglesia retumbaba a los acordes del órgano
der Nebel ließ die Umrisse der Kirche verschwimmen la niebla difuminaba la silueta de la iglesiaunbestimmt
die Kirche überragt sämtliche Häuser des Dorfes la iglesia descuella por encima de todas las casas del pueblo
fig man soll die Kirche im Dorf lassen no hay que pasarse de rosca; no hay que exagerarfigRedewendung
Singen in der Kirche und weinen zu Hause. Cantar en la iglesia y llorar en casa.
fig ugs lassen wir die Kirche im Dorf no saquemos las cosas de quiciofig
der Bau der Kirche geht ins letzte Jahrhundert zurück la construcción de la iglesia se remonta al siglo pasadounbestimmt
die Kirche wird vollständig von Arbeitern umgebaut werden la iglesia va a ser remodelada completamente por los trabajadoresunbestimmt
ein Wolkenkratzer (Hochhaus) ist höher als der Turm einer Kirche un rascacielos es más alto que la torre de una iglesiaunbestimmt
das ist so sicher wie das Amen im Gebet [od. in der Kirche] eso es tan cierto como dos y tres son cinco
das ist so sicher wie das Amen im Gebet [od. in der Kirche] esto es así como tres y dos son cinco
der Kölner Dom ist größer als die Kirche in meinem Dorf la catedral de Colonia es más alta que la iglesia de mi pueblo
die Kirche sagt: der Körper ist schuldbeladen (wörtl.: ist eine Schuld); die Wissenschaft sagt: der Körper ist eine Maschine; die Werbung sagt: der Körper ist ein Geschäft; der Körper sagt: ich bin die Party
Zitat von Eduardo Galeano (geb.: 1940)

uruguayischer Journalist und Schriftsteller
la iglesia dice: el cuerpo es una culpa; la ciencia dice: el cuerpo es una máquina; la publicidad dice: el cuerpo es un negocio; el cuerpo dice: yo soy la fiesta
cita de Eduardo Galeano (nacido: 1940)

periodista y escritor uruguayo
fig man muss [od. soll] die Kirche im Dorf lassen (wörtl.: man darf den Speck nicht mit der Geschwindigkeit verwechseln) no hay que confundir el tocino con la velocidad. figfigRedewendung
Das Dorf war sehr klein, es hatte eine Kirche und eine Schule. Es gab viele Kinder. El pueblo era muy pequeño, tenía una iglesia y una escuela. Había muchos niños.
man kann sagen, dass das BICE (Internationales katholisches Kinderbüro, französisch: Bureau International Catholique de l’Enfance * ) aus der Mutterschaft der Kirche hervorgegangen ist
* (BICE =

Abkürzung)
podemos decir que el BICE nació de la maternidad de la iglesiaunbestimmt
Dekl. Kirche
f

Gottesdienst)
misa
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 10:00:17
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken