pauker.at

Spanisch Deutsch keinen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
keinen Aufschub dulden no tener espera
unter keinen Umständen ni a bala
(umgangssprachlich in Lateinamerika)
Redewendung
keinen Schlag tun ugs no dar ni golpeRedewendung
die Tochter durfte keinen Jungen mit hochbringen la hija no podía llevar a ningún chico (arriba) a su habitación
du verstehst keinen Spaß no sabes encajar una broma
keinen Augenblick Ruhe haben no ganar para sustos
keinen Fortschritt gemacht haben quedar [ o. seguir ] en las mismas
auf (gar) keinen Fall ni de [o en] broma
ugs fam mach keinen Kokolores! ¡no hagas tonterías!Redewendung
das Projekt fand keinen Beifall el proyecto no tuvo una buena acogida
keinen Punkt außer Acht lassen no dejar ningún cabo suelto
gib ihnen keinen Anlass dich zu tadeln no des lugar a que te reprendan
damit tust du mir keinen großen Gefallen con esto me haces un flaco favor
unter keinen Umständen bajo [o por] ningún concepto
keinen Handschlag tun ugs no dar ni golpeRedewendung
keinen Aufschub zulassen no admitir demora
keinen Unterschied machen no hacer distinción
auf keinen Fall! ¡ ni de coña !
keinen Sinn haben carecer de sentido
keinen Weichspüler verwenden
(Waschhinweis bei Kleidungsstücken)
no utilizar suavizante
keinen Weichspüler verwenden
(Waschhinweis bei Kleidungsstücken)
no usar suavizante
(keinen) Handlungsspielraum haben (no) tener libertad de acción
keinen Aufschub vertragen no admitir demora
ugs keinen hochkriegen no empalmarse
ugs keinen hochkriegen ugs pegar [o dar] un gatillazoRedewendung
auf keinen Fall en ningún caso
red keinen Unsinn! ¡ no digas boberías !
auf keinen Fall! eso que no
red keinen Blödsinn! ¡no digas imbecilidades!
um keinen Preis ugs ni a tiros
keinen Finger rühren no dar golpeRedewendung
Mach keinen Quatsch! ¡ no seas tonto !
auf keinen Fall de ningún modo, de ninguna manera, ni por imaginación
du hast gar keinen Grund sie zu beneiden! ¡ mucho tienes que envidiarle a ella !
im Haushaltsplan gab es keinen Einnahmen- und Ausgabenausgleich en el presupuesto no había compensación entre ingresos y gastos
red/erzähl keinen Quatsch! ¡ no digas tonterías !
ich vertrage keinen Sekt el cava me sienta mal
ich habe keinen Orientierungssinn no tengo sentido de la orientaciónunbestimmt
unter keinen Umständen nachgeben no dar su brazo a torcer
keinen blassen Schimmer haben ugs no estar ni tibio
(in Kolumbien)
Redewendung
es gibt keinen Ausweg no hay más remedio
auf gar keinen Fall no viene ni en Frage
(alemañol)
Das macht keinen Sinn. Este no tiene sentido.
keinen Finger rühren ugs no mover (ni) un dedo, no dar golpe
Margarita hegt keinen Groll. Margarita no guarda rencor.
ich mag keinen Fußball a mi no me gusta el fútbol
keinen blassen Schimmer haben no saber de la misa ni la mediaRedewendung
keinen blassen Schimmer haben ugs fig no saber ni tortafigRedewendung
ugs keinen Schlag tun no pegar golpe
das hatte keinen Sinn no tenía ningún sentido
es gibt keinen Zeugen no hay ningún testigo
unter gar keinen Umständen ni de [o en] broma
ugs keinen Pappenstiel wert sein no valer un cominoRedewendung
red doch keinen Blödsinn! ¡no fantasees tanto!unbestimmt
ugs keinen Handschlag tun no mover un dedo
keinen blassen Schimmer haben vulg tener ni puta ideavulgRedewendung
auf gar keinen Fall! ¡ ni mucho menos !
Der Ausdruck "ni mucho menos" wird verwendet, um eine Verneinung zu unterstreichen: ¿trabajas el fin de semana? - ¡ni mucho menos! // Arbeitest du am Wochenende? - auf gar keinen Fall!
keinen festen Stand haben ser un ídolo con los pies de barroRedewendung
auf gar keinen Fall! ¡ tararí que te vi !Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 21:33:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken