auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch keinen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
keinen
Aufschub
dulden
no
tener
espera
unter
keinen
Umständen
ni
a
bala
(umgangssprachlich in Lateinamerika)
Redewendung
keinen
Schlag
tun
ugs
umgangssprachlich
no
dar
ni
golpe
Redewendung
die
Tochter
durfte
keinen
Jungen
mit
hochbringen
la
hija
no
podía
llevar
a
ningún
chico
(arriba)
a
su
habitación
du
verstehst
keinen
Spaß
no
sabes
encajar
una
broma
keinen
Augenblick
Ruhe
haben
no
ganar
para
sustos
keinen
Fortschritt
gemacht
haben
quedar
[
o.
seguir
]
en
las
mismas
auf
(gar)
keinen
Fall
ni
de
[o
en]
broma
ugs
umgangssprachlich
fam
familiär
mach
keinen
Kokolores!
¡no
hagas
tonterías!
Redewendung
das
Projekt
fand
keinen
Beifall
el
proyecto
no
tuvo
una
buena
acogida
keinen
Punkt
außer
Acht
lassen
no
dejar
ningún
cabo
suelto
gib
ihnen
keinen
Anlass
dich
zu
tadeln
no
des
lugar
a
que
te
reprendan
damit
tust
du
mir
keinen
großen
Gefallen
con
esto
me
haces
un
flaco
favor
unter
keinen
Umständen
bajo
[o
por]
ningún
concepto
keinen
Handschlag
tun
ugs
umgangssprachlich
no
dar
ni
golpe
Redewendung
keinen
Aufschub
zulassen
no
admitir
demora
keinen
Unterschied
machen
no
hacer
distinción
auf
keinen
Fall!
¡
ni
de
coña
!
keinen
Sinn
haben
carecer
de
sentido
keinen
Weichspüler
verwenden
(Waschhinweis bei Kleidungsstücken)
no
utilizar
suavizante
keinen
Weichspüler
verwenden
(Waschhinweis bei Kleidungsstücken)
no
usar
suavizante
(keinen)
Handlungsspielraum
haben
(no)
tener
libertad
de
acción
keinen
Aufschub
vertragen
no
admitir
demora
ugs
umgangssprachlich
keinen
hochkriegen
no
empalmarse
ugs
umgangssprachlich
keinen
hochkriegen
ugs
umgangssprachlich
pegar
[o
dar]
un
gatillazo
Redewendung
auf
keinen
Fall
en
ningún
caso
red
keinen
Unsinn!
¡
no
digas
boberías
!
auf
keinen
Fall!
eso
sí
que
no
red
keinen
Blödsinn!
¡no
digas
imbecilidades!
um
keinen
Preis
ugs
umgangssprachlich
ni
a
tiros
keinen
Finger
rühren
no
dar
golpe
Redewendung
Mach
keinen
Quatsch!
¡
no
seas
tonto
!
auf
keinen
Fall
de
ningún
modo,
de
ninguna
manera,
ni
por
imaginación
du
hast
gar
keinen
Grund
sie
zu
beneiden!
¡
mucho
tienes
tú
que
envidiarle
a
ella
!
im
Haushaltsplan
gab
es
keinen
Einnahmen-
und
Ausgabenausgleich
en
el
presupuesto
no
había
compensación
entre
ingresos
y
gastos
red/erzähl
keinen
Quatsch!
¡
no
digas
tonterías
!
ich
vertrage
keinen
Sekt
el
cava
me
sienta
mal
ich
habe
keinen
Orientierungssinn
no
tengo
sentido
de
la
orientación
unbestimmt
unter
keinen
Umständen
nachgeben
no
dar
su
brazo
a
torcer
keinen
blassen
Schimmer
haben
ugs
umgangssprachlich
no
estar
ni
tibio
(in Kolumbien)
Redewendung
es
gibt
keinen
Ausweg
no
hay
más
remedio
auf
gar
keinen
Fall
no
viene
ni
en
Frage
(alemañol)
Das
macht
keinen
Sinn.
Este
no
tiene
sentido.
keinen
Finger
rühren
ugs
umgangssprachlich
no
mover
(ni)
un
dedo,
no
dar
golpe
Margarita
hegt
keinen
Groll.
Margarita
no
guarda
rencor.
ich
mag
keinen
Fußball
a
mi
no
me
gusta
el
fútbol
keinen
blassen
Schimmer
haben
no
saber
de
la
misa
ni
la
media
Redewendung
keinen
blassen
Schimmer
haben
ugs
umgangssprachlich
fig
figürlich
no
saber
ni
torta
fig
figürlich
Redewendung
ugs
umgangssprachlich
keinen
Schlag
tun
no
pegar
golpe
das
hatte
keinen
Sinn
no
tenía
ningún
sentido
es
gibt
keinen
Zeugen
no
hay
ningún
testigo
unter
gar
keinen
Umständen
ni
de
[o
en]
broma
ugs
umgangssprachlich
keinen
Pappenstiel
wert
sein
no
valer
un
comino
Redewendung
red
doch
keinen
Blödsinn!
¡no
fantasees
tanto!
unbestimmt
ugs
umgangssprachlich
keinen
Handschlag
tun
no
mover
un
dedo
keinen
blassen
Schimmer
haben
vulg
vulgär
tener
ni
puta
idea
vulg
vulgär
Redewendung
auf
gar
keinen
Fall!
¡
ni
mucho
menos
!
Der Ausdruck "ni mucho menos" wird verwendet, um eine Verneinung zu unterstreichen: ¿trabajas el fin de semana? - ¡ni mucho menos! // Arbeitest du am Wochenende? - auf gar keinen Fall!
keinen
festen
Stand
haben
ser
un
ídolo
con
los
pies
de
barro
Redewendung
auf
gar
keinen
Fall!
¡
tararí
que
te
vi
!
Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 21:33:50
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
4
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X