pauker.at

Spanisch Deutsch kaputt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
kaputt machen jorobar
(estropear)
Verb
ich fand mein Auto kaputt vor me encontré con que el coche se había estropeado
total kaputt sein
(Person)
estar fundido
kaputt estropeado/aAdjektiv
kaputt adj pasado(-a)Adjektiv
kaputt, entzwei, zerbrochen, zerrissen adj roto(-a)Adjektiv
schlecht werden, kaputt gehen astropear
kaputt sein
(Objekte)
estar fundido ugs
kaputt gehen romperse
kaputt gehen jorobarse
(estropearse)
beschädigt, kaputt adj desmedrado (-a)
(estropeado)
Adjektiv
adj kaputt adj ugs cascado (-a)
(estropeado)
Adjektiv
kaputt machen romperVerb
adj kaputt adj chingado (-a)
umgangssprachlich in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: estropeado)
Adjektiv
es ist kaputt está roto
der Ball, der kaputt ist la pelota que está pinchada
Das Fenster ist kaputt la ventana está rota
(momentaner Zustand; deshalb mit Verb: estar)
völlig kaputt sein fig estar para el arrastrefig
die Luftmatratze ist kaputt la colchoneta está pinchada
Der Stuhl ist kaputt. La silla esta rota.
(auch fig ) kaputt sein estar hecho añicosfig
ugs - etwas kaputt gehen joderse algoRedewendung
ich bin völlig kaputt estoy que me caigo a pedazos
der Stress macht ihn kaputt el estres lo mata
mach dich doch nicht kaputt! ¡no te mates!
ugs der Fernseher ist kaputt la televisión no funciona
der Fernseher ist kaputt gegangen se ha jorobado la tele
ugs fig im Eimer, kaputt ugs a la remanguillé
(estropeado)
figRedewendung
fix und fertig sein, k.o. sein, kaputt sein, erschöpft sein, ugs fig schachmatt sein estar hecho polvofigRedewendung
das Rohr der Feder ist kaputt
cañón = mittlerer Teil der Feder eines Vogels
se ha roto el cañón de la pluma
cañón = parte central de la pluma de pájaro
Du hast meinen Fotoapparat kaputt gemacht Has roto mi cámara de fotos [o. cámara fotográfica]
das Schloss ist kaputt/zerstört la cerradura está rota
das Rauchen macht dich noch kaputt el tabaco va a terminar contigo
die Hose ist mir kaputt gegangen se me ha roto los pantalones
die Haare gehen dermaßen kaputt im Sommer el pelo se estropea tanto en verano
gestern ging der Spiegel im Wohnzimmer kaputt ayer se rompió el espejo del salón
nach dem Umzug war er/sie kaputt tras la mudanza estaba reventado
Deine Hose ist vom vielem Tragen kaputt Tus pantalones se han roto de tanto usarlos
mein Auto ist kaputt, fahren wir mit deinem mi coche está roto, vamos en el tuyo
die Kinder machen mit ihren Schuhen die Couch kaputt los niños están maltratando el sofá con los zapatos
völlig kaputt [od. fertig] sein estar hecho miga [o papilla]
jetzt hast du mir den Computer kaputt gemacht ya me has jorobado el ordenador
ich kam völlig kaputt zu Hause an llegué reventada a casa
mit der ewigen Fliegerei macht er sich noch kaputt si sigue volando sin descanso aún se va a matar
meine Waschmaschine ist seit Freitag kaputt (wörtl.: ich habe ... die Waschmaschine kaputt) tengo la lavadora estropeada desde el viernes
Der Fernseher war fünfzehn Tage defekt [od. kaputt]. El televisor estuvo quince días roto.
was ist los mit dir?, warum bist du so schlecht drauf?, was ist denn jetzt schon wieder? (wörtl.: was für ein Bauch [od. Darm] ist dir kaputt gegangen?) fig ugs ¿qué tripa se te ha roto?figRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 17:47:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken