pauker.at

Spanisch Deutsch kann

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
man kann dieses Gesetz nicht umgehen es imposible escapar a esta ley
leider kann ich nicht kommen (od.: ich kann leider nicht kommen) siento no puedo venirunbestimmt
leider kann ich nicht kommen (od.: ich kann leider nicht kommen) desgraciadamente no puedo irunbestimmt
sie kann stricken ella sabe hacer punto
kann der Elektriker kommen? ¿ puede venir el electricista ?
ich kann nicht klagen no puedo quejarme
ich kann (darf) gehen puedo salir
sie kann alles auswendig se lo sabe todo de memoria
Kann ich das Fenster öffnen? puedo abrir la ventana ?
kann ich rein kommen? puedo pasar ?
Wo kann man Brot kaufen? ¿Dónde se puede comprar pan?
man kann ihr/ihm trauen
(Person)
es de fiar
(persona)
feuchtes Abwischen kann Flecken verursachen el lavado con humedad puede dejar manchasunbestimmt
es kann allergische Reaktionen auslösen puede producir reacciones alérgicas
Ich kann dich nicht vergessen.
(Zuneigung, Sehnsucht)
No puedo olvidarte.
er kann Russisch (sprechen) él sabe (hablar) ruso
Sie kann usted puedeSubstantiv
er kann puede
Sie kann usSubstantiv
ich kann puedo
er kann él puede
man kann se puede
ich kann yo puedo
ich kann nicht auf Kommando lachen! ¡por encargo no consigo que me salga la risa!unbestimmt
Kann ich mir das Buch ausborgen? Puedo prestar el libro?
von weitem kann man nichts hören de lejos no se aprecia ningún sonido
dem kann ich nur eingeschränkt zustimmen sólo lo puedo aceptar con reservas
kann ich mich so sehen lassen? ¿puedo salir así a la calle?
im schlimmsten Fall kann passieren, dass ... lo más que puede suceder es que ... +subjunt.unbestimmt
Kann ich mir die Platte nehmen? ¿ Puedo poner este disco ?
worauf kann ich mich hier setzen? ¿encima de qué puedo sentarme?
er kann aus Altersgründen nicht teilnehmen por causa de su (avanzada) edad no puede participar
ich kann es gar nicht glauben! no me lo puedo creer!
fig damit kann er sich begraben lassen
ironisch
con ello puede darse por perdidofig
die Krankheit kann mit Medikamenten geheilt werden se trata de una dolencia medicableunbestimmt
Hier kann man noch nicht einmal sprechen Aquí no se puede ni hablar
ugs der kann mir im Mondschein begegnen ¡ que se vaya a la porra [o a freír puñetas] !Redewendung
diese Tat kann nicht isoliert gesehen werden este hecho no puede verse fuera de contextounbestimmt
ich kann dir nicht mehr sagen no puedo decirte mas
ich kann das mit (gewissen) Abstrichen akzeptieren puedo aceptarlo eliminando (ciertos) puntos
diese Sache kann nicht schief gehen este asunto no tiene quiebra
Ohne meine Brille kann ich nichts sehen. No puedo ver nada sin anteojos.
Man kann an vielen verschiedenen Sportarten teilnehmen Se puede participar en un gran número de diferentes actividades deportivas
sie kann sich glücklich schätzen, dass ... puede considerarse satisfecha de que ... +subjuntivo
Miguel kann dich mit dem Auto hinbringen Miguel te puede llevar con el coche [o carro (LatAm)]
Kann ich zahlen?
Restaurant
¡ La cuenta, por favor !
kann nicht sein no puede ser
wo sie kann en lo que puede
darf / kann ich ? ¿ puedo ?
Kann ich zahlen?
Restaurant
¿Me cobra?
Liebe kann alles. El amor lo puede todo.
wegen einer Krankheit, die mich vor kurzem befallen hat, kann ich mich nicht bewegen a causa de una enfermedad reciente no puedo moverme
man kann das Prado-Museum in Madrid besuchen se puede visitar el Museo del Prado en Madrid
ich kann es ihm/ihr nie recht machen no hago nada a su gusto
er/sie kann seine/ihre Ängste nicht loswerden no se puede despojar de sus angustias
er/sie kann außergewöhnlich gut zeichnen posee un talento particular para dibujar
in dieser Firma kann ich keine eigenen Entscheidungen treffen en esta empresa no tengo autonomía para tomar decisiones
bei Ihrer Kleidung kann man nicht von Angemessenheit sprechen no se puede decir que su vestimenta sea la (más) adecuada
mit dieser Maschine kann die doppelte Arbeitsleistung erbracht werden esta máquina permite trabajar el dobleunbestimmt
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 4:56:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken