auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch kann
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
man
kann
dieses
Gesetz
nicht
umgehen
es
imposible
escapar
a
esta
ley
leider
kann
ich
nicht
kommen
(od.:
ich
kann
leider
nicht
kommen)
siento
no
puedo
venir
unbestimmt
leider
kann
ich
nicht
kommen
(od.:
ich
kann
leider
nicht
kommen)
desgraciadamente
no
puedo
ir
unbestimmt
sie
kann
stricken
ella
sabe
hacer
punto
kann
der
Elektriker
kommen?
¿
puede
venir
el
electricista
?
ich
kann
nicht
klagen
no
puedo
quejarme
ich
kann
(darf)
gehen
puedo
salir
sie
kann
alles
auswendig
se
lo
sabe
todo
de
memoria
Kann
ich
das
Fenster
öffnen?
puedo
abrir
la
ventana
?
kann
ich
rein
kommen?
puedo
pasar
?
Wo
kann
man
Brot
kaufen?
¿Dónde
se
puede
comprar
pan?
man
kann
ihr/ihm
trauen
(Person)
es
de
fiar
(persona)
feuchtes
Abwischen
kann
Flecken
verursachen
el
lavado
con
humedad
puede
dejar
manchas
unbestimmt
es
kann
allergische
Reaktionen
auslösen
puede
producir
reacciones
alérgicas
Ich
kann
dich
nicht
vergessen.
(Zuneigung, Sehnsucht)
No
puedo
olvidarte.
er
kann
Russisch
(sprechen)
él
sabe
(hablar)
ruso
Sie
kann
usted
puede
Substantiv
er
kann
puede
Sie
kann
us
Substantiv
▶
ich
kann
puedo
er
kann
él
puede
man
kann
se
puede
▶
ich
kann
▶
yo
puedo
ich
kann
nicht
auf
Kommando
lachen!
¡por
encargo
no
consigo
que
me
salga
la
risa!
unbestimmt
Kann
ich
mir
das
Buch
ausborgen?
Puedo
prestar
el
libro?
von
weitem
kann
man
nichts
hören
de
lejos
no
se
aprecia
ningún
sonido
dem
kann
ich
nur
eingeschränkt
zustimmen
sólo
lo
puedo
aceptar
con
reservas
kann
ich
mich
so
sehen
lassen?
¿puedo
salir
así
a
la
calle?
im
schlimmsten
Fall
kann
passieren,
dass
...
lo
más
que
puede
suceder
es
que
...
+subjunt.
unbestimmt
Kann
ich
mir
die
Platte
nehmen?
¿
Puedo
poner
este
disco
?
worauf
kann
ich
mich
hier
setzen?
¿encima
de
qué
puedo
sentarme?
er
kann
aus
Altersgründen
nicht
teilnehmen
por
causa
de
su
(avanzada)
edad
no
puede
participar
ich
kann
es
gar
nicht
glauben!
no
me
lo
puedo
creer!
fig
figürlich
damit
kann
er
sich
begraben
lassen
ironisch
con
ello
puede
darse
por
perdido
fig
figürlich
die
Krankheit
kann
mit
Medikamenten
geheilt
werden
se
trata
de
una
dolencia
medicable
unbestimmt
Hier
kann
man
noch
nicht
einmal
sprechen
Aquí
no
se
puede
ni
hablar
ugs
umgangssprachlich
der
kann
mir
im
Mondschein
begegnen
¡
que
se
vaya
a
la
porra
[o
a
freír
puñetas]
!
Redewendung
diese
Tat
kann
nicht
isoliert
gesehen
werden
este
hecho
no
puede
verse
fuera
de
contexto
unbestimmt
ich
kann
dir
nicht
mehr
sagen
no
puedo
decirte
mas
ich
kann
das
mit
(gewissen)
Abstrichen
akzeptieren
puedo
aceptarlo
eliminando
(ciertos)
puntos
diese
Sache
kann
nicht
schief
gehen
este
asunto
no
tiene
quiebra
Ohne
meine
Brille
kann
ich
nichts
sehen.
No
puedo
ver
nada
sin
anteojos.
Man
kann
an
vielen
verschiedenen
Sportarten
teilnehmen
Se
puede
participar
en
un
gran
número
de
diferentes
actividades
deportivas
sie
kann
sich
glücklich
schätzen,
dass
...
puede
considerarse
satisfecha
de
que
...
+subjuntivo
Miguel
kann
dich
mit
dem
Auto
hinbringen
Miguel
te
puede
llevar
con
el
coche
[o
carro
(LatAm)]
Kann
ich
zahlen?
Restaurant
¡
La
cuenta,
por
favor
!
kann
nicht
sein
no
puede
ser
wo
sie
kann
en
lo
que
puede
darf
/
kann
ich
?
¿
puedo
?
Kann
ich
zahlen?
Restaurant
¿Me
cobra?
Liebe
kann
alles.
El
amor
lo
puede
todo.
wegen
einer
Krankheit,
die
mich
vor
kurzem
befallen
hat,
kann
ich
mich
nicht
bewegen
a
causa
de
una
enfermedad
reciente
no
puedo
moverme
man
kann
das
Prado-Museum
in
Madrid
besuchen
se
puede
visitar
el
Museo
del
Prado
en
Madrid
ich
kann
es
ihm/ihr
nie
recht
machen
no
hago
nada
a
su
gusto
er/sie
kann
seine/ihre
Ängste
nicht
loswerden
no
se
puede
despojar
de
sus
angustias
er/sie
kann
außergewöhnlich
gut
zeichnen
posee
un
talento
particular
para
dibujar
in
dieser
Firma
kann
ich
keine
eigenen
Entscheidungen
treffen
en
esta
empresa
no
tengo
autonomía
para
tomar
decisiones
bei
Ihrer
Kleidung
kann
man
nicht
von
Angemessenheit
sprechen
no
se
puede
decir
que
su
vestimenta
sea
la
(más)
adecuada
mit
dieser
Maschine
kann
die
doppelte
Arbeitsleistung
erbracht
werden
esta
máquina
permite
trabajar
el
doble
unbestimmt
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 4:56:45
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
10
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X