pauker.at

Spanisch Deutsch kam hinauf/herauf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
ich kam gerade noch rechtzeitig an apenas llegué a tiempo
er/sie kam unangemeldet llegó sin avisar
(hinauf)klettern (auf); sich hocharbeiten encaramarse (a, en, sobre)
es kam zu einer Verwechslung se produjo una confusión
ich kam vine
er kam vino
sein/ihr Schrei kam aus tiefster Seele el grito le salió de muy adentro
ich kam an llegué (Indef. 1.EZ )
ich kam zurück volví
er/sie kam mit der Absicht, mich zu überzeugen vino con idea de convencerme
es kam zu Straßenschlachten se registraron enfrentamientos callejeros
er kam auf Besuch vino de visita
just als er kam justo cuando vino
die Straße hinauf, straßauf calle arriba
oben; herauf; darüber; über adv arribaAdverb
es kam zu Unruhen se produjeron disturbios
es kam zu Tumulten se armó un escándalo
er kam erst gestern no vino hasta ayer
gestern kam ich zurück ayer volvi a casa
er kam auf Besuch vino de visita
es kam zur Schlägerei se organizó una pelea
gestern kam ich zurück ayer vine de vuelta
Der Kellner kam nicht El camarero no vino
sie kam um (Punkt) eins
(Uhrzeit)
vino a la una (en punto)
wir steigen die Stiege hinauf subimos la escaleraunbestimmt
wir gingen, als Alberto kam nos fuimos cuando llegó Alberto
ich kam, ich sah und ich siegte
Veni, vidi, vici (lateinisch "ich kam, ich sah, ich siegte") ist ein bekanntes Zitat des römischen Staatsmanns und Feldherren Gaius Julius Caesar.
llegué, vi y vencí
ich kam (an) 1.EZ vine (indef.)
es kam zu einer Krise se produjo una crisis
er/sie kam eiligen Schrittes llegó con paso apresurado
er kam gestern ins Krankenhaus ayer lo ingresaron en el hospital
Er kam mit Höchstgeschwindigkeit daher vino a todo correr
das Auto kam von links el coche vino por la izquierda
es kam zum großen Knall se armó un escándalo
das kam wie ein Paukenschlag cayó como una bombaRedewendung
er kam auf mich zugelaufen vino corriendo hacia mi
es kam die ganze Bande ugs vino toda la basca
er kam ins Zimmer gesegelt
(schwebend laufen)
entró en el cuarto como en un vuelo
Maria kam nicht zur Hochzeit unter dem Vorwand, krank zu sein. María no vino a la boda con el pretexto de estar enferma.
jeder kam für sich [od. sie gelangten unabhängig voneinander] zu dem vereinbarten Treffpunkt se desplazaron individualmente al punto de reunión acordado
ein Windstoß kam, und alle Blätter, die auf dem Tisch lagen, flogen fort vino un golpe de viento y todas las hojas que estaban sobre la mesa salieron volando
schon als ich klein war [od. in meiner Kindheit], kam ich hierher ya desde pequeño solía venir a este sitio
Er kam vor einem Monat an. Llegó aquí hace un mes.
in den Tagesnachrichten kam heute, dass ... hoy en las noticias ha salido que...
er(sie) kam, trotzdem er(sie) erkältet war vino aunque estaba resfriado(-a)
trotz Notbremsung kam es zum Unfall a pesar del frenazo no se pudo evitar el accidente
mir fiel ein ..., mir kam die Idee ... me ocurrió...
er/sie kam auf die Idee se le ocurrió + Infinit.
er/sie kam mich freundlicherweise besuchen tuvo la amabilidad de venir a visitarme
er/sie kam spät llegó tarde
Wir bringen das Gepack gleich hinauf! Les subimos el equipaje ensequida!
er/sie geht hinauf aufs Podium se sube a la tarima
steig [od. klettere] da nicht hinauf no te montes ahí
sie kam in Begleitung eines Freundes vino acompañada [o en compañía] de un amigo
zieh sie pl hinauf! (z.B. die Rollläden)
(Personen)
¡ súbelas !
(personas)
Lachse wandern zum Laichen die Flüsse hinauf los salmones remontan los ríos para desovar
er/sie kam seinen/ihren Forderungen nach cedió ante sus pretensiones
er/sie kam mit einer Geldstrafe davon le pusieron sólo una multa
zieht sie hinauf! (z.B. die Rollläden)
(mehrere Personen)
¡ súbidlas !
(unas personas)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 0:07:16
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken