pauker.at

Spanisch Deutsch kam herein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
herein! ¡adelante!
ich kam gerade noch rechtzeitig an apenas llegué a tiempo
er/sie kam unangemeldet llegó sin avisar
Kommt ihr einen Augenblick herein? ¿Entráis un momento?
es kam zu einer Verwechslung se produjo una confusión
er kam vino
ich kam vine
sein/ihr Schrei kam aus tiefster Seele el grito le salió de muy adentro
Kommen Sie herein! ¡Adelante!
kommt doch herein, kommt herein pero pasad, pasad
herein!, kommen sie! ¡ pase !
zum Fenster herein a través de la ventana
kommt nicht herein!
(verneinter Imperativ)
¡ no entréis !
(imperativo negativo)
ich kam an llegué (Indef. 1.EZ )
ich kam zurück volví
er/sie kam mit der Absicht, mich zu überzeugen vino con idea de convencerme
gestern kam ich zurück ayer vine de vuelta
es kam zu Tumulten se armó un escándalo
er kam auf Besuch vino de visita
er kam auf Besuch vino de visita
es kam zu Straßenschlachten se registraron enfrentamientos callejeros
just als er kam justo cuando vino
kann ich herein kommen? ¿ puedo entrar ?
er kam erst gestern no vino hasta ayer
kommen Sie nur herein! ¡ pase nomás !
( in Argentinien, Bolivien, Mexiko, Venezuela)
gestern kam ich zurück ayer volvi a casa
es kam zur Schlägerei se organizó una pelea
Der Kellner kam nicht El camarero no vino
es kam zu Unruhen se produjeron disturbios
komm herein und setz dich! ¡ pasa y siéntate !
über jmdn. bricht eine Schimpfkanonade herein a alguien le cae encima una lluvia de insultosunbestimmt
er kam gestern ins Krankenhaus ayer lo ingresaron en el hospital
er/sie bat mich herein me hizo pasar
er kam ins Zimmer gesegelt
(schwebend laufen)
entró en el cuarto como en un vuelo
sie kam um (Punkt) eins
(Uhrzeit)
vino a la una (en punto)
es kam die ganze Bande ugs vino toda la basca
er kam auf mich zugelaufen vino corriendo hacia mi
das kam wie ein Paukenschlag cayó como una bombaRedewendung
es kam zum großen Knall se armó un escándalo
das Auto kam von links el coche vino por la izquierda
Er kam mit Höchstgeschwindigkeit daher vino a todo correr
er/sie kam eiligen Schrittes llegó con paso apresurado
es kam zu einer Krise se produjo una crisis
ich kam (an) 1.EZ vine (indef.)
ich kam, ich sah und ich siegte
Veni, vidi, vici (lateinisch "ich kam, ich sah, ich siegte") ist ein bekanntes Zitat des römischen Staatsmanns und Feldherren Gaius Julius Caesar.
llegué, vi y vencí
wir gingen, als Alberto kam nos fuimos cuando llegó Alberto
Maria kam nicht zur Hochzeit unter dem Vorwand, krank zu sein. María no vino a la boda con el pretexto de estar enferma.
jeder kam für sich [od. sie gelangten unabhängig voneinander] zu dem vereinbarten Treffpunkt se desplazaron individualmente al punto de reunión acordado
ein Windstoß kam, und alle Blätter, die auf dem Tisch lagen, flogen fort vino un golpe de viento y todas las hojas que estaban sobre la mesa salieron volando
schon als ich klein war [od. in meiner Kindheit], kam ich hierher ya desde pequeño solía venir a este sitio
er/sie kam mich freundlicherweise besuchen tuvo la amabilidad de venir a visitarme
in den Tagesnachrichten kam heute, dass ... hoy en las noticias ha salido que...
er(sie) kam, trotzdem er(sie) erkältet war vino aunque estaba resfriado(-a)
trotz Notbremsung kam es zum Unfall a pesar del frenazo no se pudo evitar el accidente
mir fiel ein ..., mir kam die Idee ... me ocurrió...
er/sie kam auf die Idee se le ocurrió + Infinit.
er/sie kam spät llegó tarde
Er kam vor einem Monat an. Llegó aquí hace un mes.
sie kam in Begleitung eines Freundes vino acompañada [o en compañía] de un amigo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.04.2024 22:10:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken