Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
adj Adjektiv höhnisch
adj Adjektiv escarnecedor(a) Adjektiv
etwas (Indefinitpronomen)
(ein bisschen) algo Pronomen
vorwerfen
acusar Verb
vorwerfen
culpar Verb
vorwerfen
echar en cara Redewendung
vorwerfen
reprochar Verb
vorwerfen
refregar (umgangssprachlich, figürlich für: reprochar)
Verb
noch etwas?
¿algo más?
adj Adjektiv höhnisch
adj Adjektiv burlón m maskulinum , burlona f femininum Adjektiv
recht Recht (öffentlich) anschuldigen, beschuldigen; belasten; (Fehler) vorwerfen
incriminar recht Recht
Noch nie ist ihr/ihm so etwas passiert.
Nunca le había pasado nada parecido.
das gewisse Etwas haben
tener la pegada (in Cono Sur: Argentinien, Chile, Paraguay, Uruguay)
Redewendung
jmdm. jemandem etwas etwas vorwerfen
reprenderle algo a alguien
jmdm. jemandem etwas etwas vorwerfen
reprochar alguna cosa a alguien
das gewisse Etwas haben
tener un aquel Redewendung
aus etwas Nutzen ziehen
beneficiarse de algo
jmdm. jemandem etwas etwas vorwerfen
echar en cara a alguien Redewendung
ich habe euch etwas mitgebracht
os he traído una cosa unbestimmt
ich glaube, ich habe etwas entdeckt
creo que he encontrado algo
Clara hat das gewisse Etwas
Clara tiene mucho ángel Redewendung
einem Tier etwas etwas (zum Fressen) vorwerfen
echar algo (de comer) a un animal
so etwas habe ich doch geahnt
ya me figuraba algo semejante
mir hat niemand etwas zu befehlen
ugs umgangssprachlich no ha nacido quien me mande Redewendung
er/sie wittert hinter allem etwas Schlechtes
malicia de todo
macht es dir etwas aus zu warten?
¿ te importa esperar ?
solltest du etwas Kleidsameres zum Anziehen bekommen?
¿ deberías conseguir ropa más apropiada ? unbestimmt
ich habe etwas Interessantes [od. Wichtiges] herausgefunden
he encontrado algo importante
er/sie wird etwas über zwanzig sein
tendrá veintitantos años
ein bisschen (alte Schreibw.: bißchen), ein wenig, etwas
un poco ( adv Adverb vor adj Adjektiv )
ein bisschen (alte Schreibw.: bißchen), ein wenig, etwas
un poco de vor Substantiv
hast du etwas Lektüre für die Reise dabei?
¿ llevas algo de lectura [o que leer] para el viaje ? unbestimmt
schließen (aus); erkennen lassen; vorwerfen; anführen (als); argumentieren
argüir (aus -> de; als -> como)
wie konnte dir nur so etwas Verrücktes einfallen?
¿ cómo se te pudo ocurrir tal pendejada ?
"das gewisse Etwas haben", Groove/Swing haben, Inspiration in der Musik haben
tener duende Redewendung
du musst den Kleister etwas mehr verdünnen, bevor du ihn aufträgst
clarifica un poco más el engrudo antes de aplicarlo
..., so dass sie neu interpretieren und etwas darauf erschaffen können
..., para que pueden reinterpretar y crear algo de eso unbestimmt
von etwas etwas (überhaupt) nichts verstehen (wörtl.: nicht einmal die Kartoffel von etwas wissen/kennen)
no saber [o entender] ni papa [o patata] Redewendung
immer diese Geschäftemacherei! tu doch einmal etwas, ohne gleich Profit daraus schlagen zu wollen!
¡ siempre pensando en hacer negocios ! ¡ haz algo de forma altruista ! unbestimmt
Samstags arbeite ich normalerweise viel, aber sonntags mache ich immer etwas mit meiner Familie.
Los sábados normalmente trabajo mucho, pero los domingos siempre hago algo con mi familia.
deeskalieren (etwas)
(Konflikt)
aligerar (algo)
(conflicto)
Verb
pigmentieren pigmentar {Verb} -ar Konj.: I. pigmentieren / körpereigenes Pigment bilden; II. pigmentieren / als körperfremdes Pigment sich einlagern und etwas einfärben;
pigmentar Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 13:10:32 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (SP) Häufigkeit 1