pauker.at

Spanisch Deutsch jede

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
jede Stadt cada ciudad
jede Menge montones (de)
( = Plural von: montón)
jede Lektion cada lección
jede Nacht todas las noches
jede Woche todas las semanas
jede Menge un puñado
slang
Jede Schuld rächt sich auf Erden. Haces mal, espera otro tal.
Sogar jede Fliege wirft ihren Schatten Cada mosca tiene su sombraRedewendung
jede Art von todo tipo de
jede Verantwortung ablehnen declinar todo compromiso
fig jede Menge un rato (largo)fig
jede Menge (von) cualquier cantidad (de)
jede/alle Vorsicht toda precaución
ohne jede Hoffnung sin esperanza alguna
jede(r) Einzelne cada cual
ugs jede Menge a espuertas
jeder beliebige, jede beliebige
(Indefinitpronomen)
cualquiera, * cualquier
* vor einem Substantiv - delante de un sustantivo
jede Menge Arbeit montones de trabajo
ugs sie haben jede Menge Kohle, sie haben Geld wie Heu ugs tienen (una) pasta gansaRedewendung
jede beliebige Arbeit annehmen aceptar cualquier trabajo
adj jede, jeder, jedes adj todo (-a)Adjektiv
ugs jede Entschuldigung schlucken tragarse cualquier excusa
auf jede beliebige Art de cualquier modo
jede Information würde uns helfen cualquier información nos ayudara
sie pl spielen jede Woche Lotto ellos juegan todas las semanas a la lotería
jede Nation hat ihren Gründungsmythos cada nación tiene su mito fundadorunbestimmt
das war der Mann, jede Verwechslung ist ausgeschlossen (wörtl.: mit absoluter Sicherheit) ese era el hombre, con absoluta seguridad
ihr Mann kommt fast jede Nacht mit einer starken Schnapsfahne nach Hause su marido llega casi cada noche a casa apestando a aguardiente
jede Nichteinhaltung dieser Vorschrift wird geahndet se sancionará cualquier incumplimiento de esta ordenanzaunbestimmt
von den Tätern fehlt jede Spur no hay ni rastro de los delincuentes
auf jede günstige Gelegenheit warten/lauern andar a la que salta
Polizeischutz gegen jede Form von Gewalt protección policial que las defienda de toda forma de violencia
ich gehe jede Wette ein, dass ... apuesto cualquier cosa a que...unbestimmt
tragen Sie ... in jede Spalte ein coloque en cada columna...
jede Hundehaltung muss der Gemeinde angezeigt werden todo aquel que posea un perro debe declararlo al municipio
verbinden Sie jede Frage mit ihrer Antwort relacione cada pregunta con su respuesta
sich ausbreiten; sich ausstrecken; jede Scheu ablegen desencogerse
herzkranke Menschen sollten jede Form von Aufregung vermeiden los enfermos del corazón no deben ser expuestos a emociones
die vereisten Straßen machen jede Fahrt zum Hasardspiel las carreteras heladas convierten cualquier viaje en una empresa arriesgada
für ihn kam jede Rettung zu spät fue demasiado tarde para elunbestimmt
jede Sache an ihrem Platz erspart Zeit beim Suchen
(span. Sprichwort)
cada cosa en su lugar, ahorra tiempo en el buscar
(refrán, proverbio)
Spr
als Ortsansässiger kannte er jede Abkürzung in der Innenstadt como vecino del pueblo conocía todos los atajos del centro de la ciudadunbestimmt
die Deutschen haben von 148 Stunden jede Woche bis zu 77 Stunden Freizeit los alemanes tienen de 148 horas semanales hasta 77 horas de tiempo libreunbestimmt
die Deutschen haben von 168 Stunden jede Woche bis zu 77 Stunden Freizeit los alemanes tienen de 168 horas semanales hasta 77 horas de tiempo libreunbestimmt
jede Flasche findet ihren Stöpsel. Jeder Topf findet seinen Deckel. Jeder Hans findet seine Grete. fig no hay olla tan fea que no encuentre su cobertera.
[No hay persona o cosa, por poco que valga, que no encuentre quien la aprecie]
figRedewendung
das Baby wacht jede Nacht um drei Uhr morgens auf, weil es Hunger hat el bebé se despierta cada noche a las tres de la mañana porque tiene hambre
des Weiteren muss jede Evaluierung auf der Grundlage quantifizierbarer sozialer Ziele geschehen además, para hacer cualquier evaluación es necesario basarse en objetivos sociales cuantificables
im Garten wartet jede Menge Arbeit auf mich, ich muss das alte Laub wegharken me espera mucho trabajo en el jardín, tengo que quitar toda la hojarasca
Jede Flasche findet ihren Stöpsel. Jeder Topf findet seinen Deckel. Jedes Mädel findet seinen Liebhaber. Gleich und gleich gesellt sich gern. Jede Anziehung ist wechselseitig. Wo die Liebe hinfällt. Da haben sich (ja) zwei gefunden.
Sprichwort, Liebe
Dios los cría y ellos se juntan. [Comenta que las personas suelen buscar sus amigos entre los de sus propias costumbres y maneras de pensar]. Nunca falta un roto para un descosido. Se juntó el hambre con las ganas de comer.Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 22:50:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken