pauker.at

Spanisch Deutsch ist zu Boden gefallen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
gefallen encantarVerb
Dekl. Gefälle
f

(von Preisen)
disparidad
f

(de precios)
Substantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
Boden
m

(eines Kastens, von Schubladen, eines Schwimmbeckens)
fondo
m
Substantiv
R ist zu vertrauensselig. R es demasiado confiado.
zu Schleuderpreisen verkaufen malbaratar
zu Ihren Diensten lo que Ud. mande
Boden
m
hondo
m
Substantiv
gefallen gustarVerb
zu einem Rendezvous gehen acudir a una cita
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
sich anstrengen, um zu ... hacer lo posible para que ... + subj.
das ist die Band esta es la orquesta
wie ist es passiert? ¿ como ha ocurrido ?
wieder zu sich kommen tornar en
dieser Pass ist abgelaufen este pasaporte está caducado
Ist es ein Dorf? ¿Es un pueblo?
Latein ist meine Stärke piso fuerte en latín
mir ist ganz schwindlig la cabeza me da vueltas
das Schraubengewinde ist ausgeleiert el tornillo se pasó de rosca
wie ist der Straßenzustand? ¿Qué tal están las carreteras?
hört zu
(bejahender Imperativ)
escuchad
(imperativo afirmativo)
zu Werbezwecken con fines promocionales
Dekl. Boden
m

(Gebiet)
suelo
m

(territorio)
Substantiv
Dekl. Boden
m

(Stück Land, Gebiet)
suelo
m

(terreno)
Substantiv
gratulieren (zu) felicitar (por)
zu 10% a razón del 10%
zu Hunderten a centenares
zu Händen a la atención de
gehören (zu) (nötig sein) hacer falta, requerir
gehören (zu) (als Eigentum) pertenecer (a)
gehören (zu) (zählen zu) formar parte (de)
zu Sicherheitszwecken con fines de respaldo
zu zweit en parejas
mein Sohn ist ein Tunichtgut mi hijo es un trasto
der Berg ist aufgeforstet worden han plantado el monte
die Uhr ist stehen geblieben el reloj se ha parado
das ist mir zu umständlich me resulta demasiado molesto
das Buch ist soeben erschienen el libro acaba de publicarse
sich zu Gesprächen bereit erklären avenirse a dialogar
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
hör nicht zu!
(verneinter Imperativ)
¡ no escuches !
(imperativo negativo)
zu Boden werfen revolcar
(derribar)
Verb
zu Boden strecken
(mit einem Schlag)
tenderVerb
zu festem Zinssatz a renta fija
vom Boden aufheben recoger del suelo
Was ist das? Qué es esto
Maruja ist ausgegangen Maruja ha salido
hier zu Lande aquí
es ist soweit es tiempo de
vom Himmel gefallen caído del cielo
zu Schaden kommen sufrir daño
das ist selbstredend ugs eso es de cajónRedewendung
zu dem Zweck
m
al efectoSubstantiv
hier zu Lande en este país
zu diesem Zeitpunkt en este momento
zu Boden werfen tumbar
(tirar)
Verb
zu Ende gehen acabarse
zu Billigpreisen verkaufen vender a bajo precio
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 20:58:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken