pauker.at

Spanisch Deutsch in den Schoß der Familie zurückkehren

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Pfefferminzbonbon
n

auch der korr.
caramelo m de mentaSubstantiv
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
Dekl. Ausreisegewahrsam
m

der oder das
custodia f de salidaSubstantiv
Dekl. recht Mitgewahrsam
m

der oder das
custodia f comúnrechtSubstantiv
in den Morgenstunden a primeras horas
in der Freizeit en las horas libres
en familia mit der Familie
in der Hand en la mano
in der Minderheit adj minoritario(-a)Adjektiv
der Teufel
m
el maligno
m
Substantiv
zurückkehren volver
regresar (nach - a, aus/von - de)
Verb
den Streit beenden suspender las disputas
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
den Rechtsweg beschreiten recurrir a la justicia
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
den Keller auspumpen desaguar el sótano
den Hass unterdrücken dominar el odio
in unserer Küche en nuestra cocina
den Hass schüren alimentar el odio
der erste Kontakt el primer contacto
der Euro fällt el Euro se hunde
in manchen Gegenden en ciertas zonas
der Auslöser der Diskussion el principio de la discusión
der Mut schwindet el ánimo decae
Grundkenntnisse der Mathematik elementos de matemáticas
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
strahlen radiar
(irradiar)
Verb
strahlen Konjugieren irradiarVerb
Dekl. Extrakt
m

der od.das Extrakt
extracto
m

(pasaje de un escrito)
Substantiv
das Auseinandertreiben der Demonstranten la dispersión de los manifestantes
halt endlich den Mund! ¡cállate de una vez!
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
im Laufe der Woche en el proceso de esta semana
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
der Dieb wurde geschnappt le echaron el guante al ladrón
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
ohne den geringsten Zweifel sin ningún género de dudas
zurückkehren nach Österreich regreso a Austria
in Herrenbegleitung en compañía masculina
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
in Lebensgröße a tamaño natural
in flagranti in fragantiAdjektiv
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
in etwa sobrePräposition
in Massen adv masivamenteAdverb
in Blüte en flor
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
in Ruhe con tiempo
der gleiche el mismo
in Verwesung en estado de descomposición
in Kleinbuchstaben en minúsculas
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 18:38:32
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken