| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
trautes Heim |
hogar, dulce hogar | | | |
|
Feuerbüchse f
Eisenbahnwesen
(e-s Zuges) |
hogar m | | Substantiv | |
|
Dekl. Elternhaus nneutrum |
hogar m | | Substantiv | |
|
Dekl. Zuhause n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
hogar m | | Substantiv | |
|
Dekl. Ofenraum m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
hogar m | | Substantiv | |
|
Dekl. Haushalt m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Familie) |
hogar m | | Substantiv | |
|
Haushaltung f
(Haushalt) |
hogar m | | Substantiv | |
|
(ehemalige) Feuerstelle f |
hogar m | | Substantiv | |
|
Dekl. Heim n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
hogar m | | Substantiv | |
|
Flüchtlingsheim n |
hogar mmaskulinum de refugiados | | Substantiv | |
|
Haussteuerung f |
control mmaskulinum del hogar | | Substantiv | |
|
adjAdjektiv obdachlos |
desamparado, sin hogar, sin techo, sin vivienda | | Adjektiv | |
|
Heimunterricht m |
educación ffemininum en el hogar | | Substantiv | |
|
Heimunterricht m |
enseñanza ffemininum en el hogar | | Substantiv | |
|
daheim ist doch daheim (wörtl.: Heim, süßes Heim) |
hogar, dulce hogar | | Redewendung | |
|
adjAdjektiv heimatlos |
sin hogar | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv feuerlos
Eisenbahnwesen |
sin hogar | | Adjektiv | |
|
Haushaltshilfe ffemininum, Haushaltsgehilfin f |
empleada ffemininum de hogar
(para todo) | | Substantiv | |
|
Dekl. Putzfrau f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(in einem Privathaushalt) |
empleada ffemininum de hogar | | Substantiv | |
|
Dekl. Kamin m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(im Wohnraum) |
chimenea ffemininum, hogar m | | Substantiv | |
|
sich um den Haushalt kümmern |
encargarse del hogar | | | |
|
Kinderheim n
(für ständige Unterbringung) |
hogar mmaskulinum infantil | | Substantiv | |
|
feuerlose Lokomotive
Eisenbahnwesen |
locomotora sin hogar | | | |
|
Vaterhaus n |
hogar mmaskulinum paterno | | Substantiv | |
|
Familienheim n |
hogar mmaskulinum familiar | | Substantiv | |
|
adjAdjektiv heimatliebend |
amante del hogar | | Adjektiv | |
|
Privathaushalt m |
hogar mmaskulinum privado
Lugar de habitación de un grupo de personas (familia) que viven juntos. | | Substantiv | |
|
adjAdjektiv wohnortnah |
cerca del hogar | | Adjektiv | |
|
Altentagesstätte f |
hogar mmaskulinum del pensionista | | Substantiv | |
|
Wohnform f |
concepto mmaskulinum del hogar | | Substantiv | |
|
Wohnkomfort m |
confort mmaskulinum (del hogar) | | Substantiv | |
|
Obdachlose mmaskulinum ffemininum, Obdachloser m |
persona ffemininum sin hogar | | Substantiv | |
|
Hausmüll m |
basura ffemininum del hogar | | Substantiv | |
|
rechtRecht Familienunterhalt m |
sostenimiento mmaskulinum del hogar | rechtRecht | Substantiv | |
|
Heimatgefühl n |
sentido mmaskulinum del hogar | | Substantiv | |
|
Altenclub m |
hogar mmaskulinum del pensionista | | Substantiv | |
|
Genesungsheim n |
hogar mmaskulinum de convalecencia | | Substantiv | |
|
Hausarbeit f |
labor ffemininum del hogar | | Substantiv | |
|
Heimatlose mmaskulinum ffemininum, Heimatloser m |
persona ffemininum sin hogar | | Substantiv | |
|
Heimatverein m |
sociedad ffemininum de hogar | | Substantiv | |
|
Hausrenovierung f |
renovación ffemininum del hogar | | Substantiv | |
|
technTechnik Feuertür f
Eisenbahnwesen |
puerta ffemininum del hogar | technTechnik | Substantiv | |
|
Kinderhaus n |
hogar mmaskulinum para niños | | Substantiv | |
|
Dekl. Heimtextilien f, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
tejidos m, plmaskulinum, plural para el hogar | | Substantiv | |
|
Dekl. Heimsauna f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
sauna ffemininum en el hogar | | Substantiv | |
|
das h im Wort "hogar" wird nicht gesprochen [od. ist stumm] |
la h en la palabra "hogar" no suena | | | |
|
Heimatgefühl n |
sensación ffemininum de(l) hogar | | Substantiv | |
|
Wohngebäudeversicherung f |
seguro mmaskulinum multirriesgo del hogar | | Substantiv | |
|
Heimatgefühl n |
noción ffemininum de(l) hogar | | Substantiv | |
|
Dekl. Einpersonenhaushalt m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
hogar mmaskulinum formado por una persona | | Substantiv | |
|
Dekl. Einpersonenhaushalt m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
hogar mmaskulinum de una sola persona | | Substantiv | |
|
Hausarbeiten f, pl |
labores f, plfemininum, plural del hogar | | Substantiv | |
|
Hausratversicherung f |
seguro mmaskulinum (multirriesgo) del hogar | | Substantiv | |
|
rechtRecht Haus- und Familiendiebstahl m |
robo de hogar y familia m | rechtRecht | Substantiv | |
|
Heimbehandlung f |
tratamiento mmaskulinum en el hogar | | Substantiv | |
|
Haushaltselektronik f |
electrónica ffemininum para el hogar | | Substantiv | |
|
Dekl. Hausarbeitsrad n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
rueda ffemininum de labor del hogar | | Substantiv | |
|
Göttersitz m
(Mythologie) |
hogar mmaskulinum de los dioses | | Substantiv | |
|
Hausangestellte mmaskulinum ffemininum, Hausangestellter m |
empleado mmaskulinum, -a ffemininum (del hogar) | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 18:28:49 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |