| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
hoffe |
espero | | | |
|
hoffe auf bessere Zeiten |
espera tiempos mejores | | | |
|
ich hoffe, die gute Nachricht wird sie wieder hochbringen |
espero que la buena noticia le levante el ánimo | | | |
|
(ich) hoffe |
espero | | | |
|
ich hoffe, dass ich später nichts bereue |
espero no arrepentirme más adelante de nada | | | |
|
Ich hoffe, dass |
espero que | | | |
|
ich hoffe dass... |
espero que... | | | |
|
Ich hoffe, es passiert nichts am Ende des Spiels. |
Espero que no pase nada al final del partido. | | | |
|
Ich hoffe, bald zurückzukommen. |
Espero regresar pronto. | | | |
|
hoffe (ich) zu tun |
espero hacer | | | |
|
ich hoffe auf gutes Wetter |
espero que haga buen tiempo | | | |
|
ich hoffe schon |
espero que si | | | |
|
Ich hoffe, gut. |
Espero que bien. | | | |
|
ich hoffe, dass du bald kommst |
espero que vengas pronto | | | |
|
Ich hoffe, Dir geholfen zu haben!
Hilfe |
¡Espero poderte haber ayudado! | | | |
|
Ich hoffe nicht zuviel geschrieben zu haben |
Espero no haber escrito demasiado | | | |
|
ich hoffe, sie behandeln dich hier gut |
espero que te traten bien aquí | | unbestimmt | |
|
ich hoffe nur, dass du mir glaubst |
no espero sino que me creas | | | |
|
ich hoffe, du schmorst in der Hölle |
espero que ardas en el infierno | | | |
|
Ich hoffe, dass es Ihnen gefallen hat. |
Espero que le haya gustado. | | | |
|
ich hoffe du hilfst mir es herauszufinden |
espero que me ayudes a descubrir | | | |
|
Ich hoffe, dir geht es gut. |
Espero que te encuentres bien. | | | |
|
ich hoffe, dass du weiterhin meine Internet-Seite besuchst |
espero que sigas visitando mi página web | | | |
|
ich hoffe, dass du bald ein Kleid für Silvester findest |
espero que encuentres pronto un vestido para Nochevieja | | | |
|
ich hoffe, dass du schon etwasetwas gegessen hast. |
espero que ya hayas comido (Perf.subj.) algo | | | |
|
ich hoffe, dass sie ihn/sie nicht (aus seinem Job) entlassen |
espero que no lo despidan del trabajo | | | |
|
ich hoffe, ich kann dich bald mit der guten Nachricht anrufen |
espero llamarte pronto para darte la noticia | | unbestimmt | |
|
ich hoffe, dass Teresa mir das Buch morgen mitbringt, wenn sie kommt |
espero que mañana Teresa me traiga el libro cuando venga | | | |
|
Ich hoffe, es wird dir gut gehen auf deiner Reise. |
Espero que te vaya bien en tu viaje. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 18:58:57 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |