auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch heilte
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
heilen
encarnar
Verb
heilen
guarecer
Verb
heilen
sanar
Verb
heilen
curar
Verb
geistiges
Heilen
n
curación
f
femininum
espiritual
Substantiv
geistiges
Heilen
n
curación
f
femininum
divina
Substantiv
geistiges
Heilen
n
curación
f
femininum
a
través
de
la
fe
Substantiv
recht
Recht
heilen
subsanar
(defecto legal)
recht
Recht
Verb
es
ist
ein
psychologisches
Problem,
das
nicht
mit
Medikamenten
zu
heilen
ist
es
un
problema
psicológico
inmedicable
unbestimmt
vorbeugen
ist
besser
als
heilen
(Sprichwort)
más
vale
prevenir
que
curar
(refrán, proverbio)
Spr
Sprichwort
(vorgebliches)
Heilen
durch
Besprechen
n
neutrum
und
Beschwören
n
nosomántica
f
Substantiv
Vorbeugen
ist
besser
als
heilen
Puntada
a
tiempo
ahorra
remiendo
(Es mejor hacer algo bien de una vez que dejar las cosas a medias. Acudir a tiempo y no esperar a que se agrave la situación ahorra consecuencias graves.)
Redewendung
Wundertäter
sollen
Menschen
durch
bloßes
Handauflegen
heilen
se
dice
de
los
milagreros
que
curan
a
la
gente
tocándola
simplemente
con
las
manos
mit
diesen
Kräutern
kannst
du
die
Allergie
heilen
estas
hierbas
te
curarán
la
alergia
Vorgetan
und
nachbedacht
hat
manchen
in
groß
Leid
gebracht.
Vorsicht
ist
besser
als
Nachsicht.
Vorbeugen
ist
besser
als
heilen.
Más
vale
un
por
si
acaso
que
un
quién
pensara.
Más
vale
un
por
si
acaso
que
un
válgame
Dios.
Spr
Sprichwort
Redewendung
viele
Wunden
aus
dem
Bürgerkrieg
müssen
noch
heilen
quedan
aún
por
curar
muchas
heridas
de
la
Guerra
Civil
böse
Wunden
heilen,
ein
schlechter
Ruf
aber
nicht
la
mala
llaga
sana;
la
mala
fama,
mata
Redewendung
Vorbeugen
ist
besser
als
klagen.
Vorsicht
ist
besser
als
Nachsicht.
Vorbeugen
ist
besser
als
heilen.
Vorsicht
ist
die
Mutter
der
Porzellankiste.
Más
vale
prevenir
que
lamentar
Redewendung
Lieber
eine
Minute
im
Leben
verlieren,
als
das
Leben
in
einer
Minute.
Vorbeugen
ist
besser
als
heilen.
Más
vale
perder
un
minuto
en
la
vida
que
la
vida
en
un
minuto.
Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 4:09:01
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X