| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
freie Bahn haben |
figfigürlich estar en franquía | figfigürlich | | |
|
freie Preisbildung |
formación libre de precios | | | |
|
als sie ihr Studium beendet hatte |
terminada la carrera | | | |
|
der Kandidat hatte immer wenige Anhänger |
el candidato tenía cada vez menos partidos | | | |
|
famfamiliär U-Bahn f |
tubo m | | Substantiv | |
|
Bahn f |
carrera f | | Substantiv | |
|
Bahn f |
camino mmaskulinum, pista ffemininum, órbita ffemininum, trayectoria ffemininum, royo mmaskulinum, ferrocarril mmaskulinum, transvía m | | Substantiv | |
|
ich hatte 1.EZ |
tuve, hube | | | |
|
figfigürlich freie Bahn haben |
tener campo libre | figfigürlich | Redewendung | |
|
ich hatte einen Kaffee |
he tenido un café | | | |
|
er hatte eine gute Kinderstube |
tiene buenos modales | | | |
|
per Bahn |
por ferrocarril | | | |
|
S-Bahn f |
tren mmaskulinum rápido (urbano) | | Substantiv | |
|
Dekl. U-Bahn f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
subte m
(Abkürzung - abreviatura, umgangssprachlich in Argentinien für: metro) | | Substantiv | |
|
er hatte |
tuvo | | | |
|
freie Aerophone |
aerófonos libres | | | |
|
S-Bahn f |
suburbano m | | Substantiv | |
|
S-Bahn f |
tren mmaskulinum de cercanías | | Substantiv | |
|
ich hatte |
tuve | | | |
|
U-Bahn f |
subterráneo m
(in Lateinamerika) | | Substantiv | |
|
U-Bahn f |
metro m | | Substantiv | |
|
Bahn-, Eisenbahn-
(in Zusammensetzungen, z.B. Bahnstrecke, Bahnunfall, Bahnverkehr, Eisenbahnarbeiter, Eisenbahnbetrieb, Eisenbahnfracht, Eisenbahnfrachtgeschäft, Eisenbahnknotenpunkt, Bahntourist) |
adjAdjektiv ferroviario (-a) | | Adjektiv | |
|
freie Stelle f |
la vacante f | | Substantiv | |
|
freie Währung f |
moneda ffemininum de cambio libre | | Substantiv | |
|
freie Wirtschaft |
economía liberal | | | |
|
freie Mitarbeiterin f |
colaboradora f | | Substantiv | |
|
freie Wahlen f, pl |
las elecciones libres | | Substantiv | |
|
freie Software |
software libre | | | |
|
freie Erfindung |
invención libre | | | |
|
freie Umschau |
entrada libre | | | |
|
freie Telefonleitung |
línea telefónica libre | | | |
|
freie Stelle f |
vacancia f | | Substantiv | |
|
freie Arztwahl |
libre elección del médico | | | |
|
heute hatte ich einen schwarzen Tag |
he tenido un día nefasto | | | |
|
der Wein hatte eine rubinrote Farbe |
el vino era de color rubí | | unbestimmt | |
|
ich hatte einen Termin um sieben |
tenía hora/cita para las siete | | | |
|
er/sie hatte einen guten Job |
tenia un buen trabajo | | | |
|
sie badeten wie Gott sie geschaffen hatte, sie badeten splitternackt |
se bañaban como Dios los/las trajo al mundo | | | |
|
er hatte sich drohend vor mir aufgebaut |
se había plantado amenazadoramente ante mí | | unbestimmt | |
|
ich hatte zuvor eine Besprechung mit ihm |
tuve una entrevista previa con él | | | |
|
ich würde euch begleiten, wenn ich Zeit hätte |
os acompañaría, si tuviera tiempo | | | |
|
freie Hand haben |
tener mano libre | | | |
|
freie Verpflegung haben |
estar a mesa y mantel | | | |
|
wirtsWirtschaft freie Marktwirtschaft |
economía de mercado libre | wirtsWirtschaft | | |
|
U-Bahn-Plan m |
el plano del metro | | Substantiv | |
|
ich hatte gedacht |
yo había pensado | | | |
|
freie Kost haben |
tener comida gratuita | | | |
|
altveraltet gleislose Bahn f |
trolebús m | | Substantiv | |
|
U-Bahn-Format n
(Publizistik, Presse) |
formato tabloide | | Substantiv | |
|
U-Bahn-Station f |
estación ffemininum de metro | | Substantiv | |
|
seine Bahn ziehen
(Sterne) |
caminar
(estrellas) | | Verb | |
|
ich hatte Glück |
tuve suerte | | | |
|
der freie Wohnungsmarkt |
el mercado libre de viviendas | | | |
|
wenn ich nicht soviel getrunken hätte (Konj.Plusqu.), könnte ich (Kond.) besser schlafen |
si no hubiera tomado tanto (Plusqu.subj.), podría (Cond.) dormir mejor | | | |
|
Der Ort mmaskulinum an dem die junge Bernadette 1858 eine Marienerscheinung ffemininum hatte |
el lugar donde la Virgen se apareció en 1858 a la niña Bernadette. | | | |
|
seitdem er/sie den Unfall hatte, erkennt er/sie niemanden wieder |
desde que tuvo el accidente no conoce a nadie | | | |
|
Nachdem ich die Arbeit beendet hatte, besuchte ich meine Freundin. |
despues de haber terminado el trabajo fui a ver a mi amiga | | | |
|
zum mindesten [od. Mindesten] hätte er sich entschuldigen können |
como mínimo podría haberse disculpado | | | |
|
der lang andauernde Krieg hatte die Menschen brutalisiert |
la larga guerra había deshumanizado a la gente | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 1:12:16 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 5 |