pauker.at

Spanisch Deutsch hatte freie Bahn

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
freie Bahn haben fig estar en franquíafig
freie Preisbildung formación libre de precios
als sie ihr Studium beendet hatte terminada la carrera
der Kandidat hatte immer wenige Anhänger el candidato tenía cada vez menos partidos
fam U-Bahn
f
tubo
m
Substantiv
Bahn
f
carrera
f
Substantiv
Bahn
f
camino m, pista f, órbita f, trayectoria f, royo m, ferrocarril m, transvía
m
Substantiv
ich hatte 1.EZ tuve, hube
fig freie Bahn haben tener campo librefigRedewendung
ich hatte einen Kaffee he tenido un café
er hatte eine gute Kinderstube tiene buenos modales
per Bahn por ferrocarril
S-Bahn
f
tren m rápido (urbano)Substantiv
Dekl. U-Bahn
f
subte
m

(Abkürzung - abreviatura, umgangssprachlich in Argentinien für: metro)
Substantiv
er hatte tuvo
freie Aerophone aerófonos libres
S-Bahn
f
suburbano
m
Substantiv
S-Bahn
f
tren m de cercaníasSubstantiv
ich hatte tuve
U-Bahn
f
subterráneo
m

(in Lateinamerika)
Substantiv
U-Bahn
f
metro
m
Substantiv
Bahn-, Eisenbahn-
(in Zusammensetzungen, z.B. Bahnstrecke, Bahnunfall, Bahnverkehr, Eisenbahnarbeiter, Eisenbahnbetrieb, Eisenbahnfracht, Eisenbahnfrachtgeschäft, Eisenbahnknotenpunkt, Bahntourist)
adj ferroviario (-a)Adjektiv
freie Stelle
f
la vacante
f
Substantiv
freie Währung
f
moneda f de cambio libreSubstantiv
freie Wirtschaft economía liberal
freie Mitarbeiterin
f
colaboradora
f
Substantiv
freie Wahlen
f, pl
las elecciones libresSubstantiv
freie Software software libre
freie Erfindung invención libre
freie Umschau entrada libre
freie Telefonleitung línea telefónica libre
freie Stelle
f
vacancia
f
Substantiv
freie Arztwahl libre elección del médico
heute hatte ich einen schwarzen Tag he tenido un día nefasto
der Wein hatte eine rubinrote Farbe el vino era de color rubíunbestimmt
ich hatte einen Termin um sieben tenía hora/cita para las siete
er/sie hatte einen guten Job tenia un buen trabajo
sie badeten wie Gott sie geschaffen hatte, sie badeten splitternackt se bañaban como Dios los/las trajo al mundo
er hatte sich drohend vor mir aufgebaut se había plantado amenazadoramente ante unbestimmt
ich hatte zuvor eine Besprechung mit ihm tuve una entrevista previa con él
ich würde euch begleiten, wenn ich Zeit hätte os acompañaría, si tuviera tiempo
freie Hand haben tener mano libre
freie Verpflegung haben estar a mesa y mantel
wirts freie Marktwirtschaft economía de mercado librewirts
U-Bahn-Plan
m
el plano del metroSubstantiv
ich hatte gedacht yo había pensado
freie Kost haben tener comida gratuita
alt gleislose Bahn
f
trolebús
m
Substantiv
U-Bahn-Format
n

(Publizistik, Presse)
formato tabloideSubstantiv
U-Bahn-Station
f
estación f de metroSubstantiv
seine Bahn ziehen
(Sterne)
caminar
(estrellas)
Verb
ich hatte Glück tuve suerte
der freie Wohnungsmarkt el mercado libre de viviendas
wenn ich nicht soviel getrunken hätte (Konj.Plusqu.), könnte ich (Kond.) besser schlafen si no hubiera tomado tanto (Plusqu.subj.), podría (Cond.) dormir mejor
Der Ort m an dem die junge Bernadette 1858 eine Marienerscheinung f hatte el lugar donde la Virgen se apareció en 1858 a la niña Bernadette.
seitdem er/sie den Unfall hatte, erkennt er/sie niemanden wieder desde que tuvo el accidente no conoce a nadie
Nachdem ich die Arbeit beendet hatte, besuchte ich meine Freundin. despues de haber terminado el trabajo fui a ver a mi amiga
zum mindesten [od. Mindesten] hätte er sich entschuldigen können como mínimo podría haberse disculpado
der lang andauernde Krieg hatte die Menschen brutalisiert la larga guerra había deshumanizado a la gente
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 1:12:16
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken