| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Ärger m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
lío m | | Substantiv | |
|
Dekl. Pech n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Missgeschick) ― (ohne Plural) |
mala suerte f | | Substantiv | |
|
Du wirst Ärger kriegen. |
Vas a tener problemas. | | | |
|
als sie ihr Studium beendet hatte |
terminada la carrera | | | |
|
der Kandidat hatte immer wenige Anhänger |
el candidato tenía cada vez menos partidos | | | |
|
Pech-
(in Zusammensetzungen, z.B. Pechvogel) |
adjAdjektiv desgraciado (-a) | | Adjektiv | |
|
Pech n |
pez f | | Substantiv | |
|
Pech n |
betún m | | Substantiv | |
|
Pech n |
fastidio m | | Substantiv | |
|
ich hatte einen Kaffee |
he tenido un café | | | |
|
ich hatte 1.EZ |
tuve, hube | | | |
|
er/sie hat Pech gehabt |
figfigürlich le ha tocado la china | figfigürlich | Redewendung | |
|
er hatte eine gute Kinderstube |
tiene buenos modales | | | |
|
Pepa hatte Ärger mit ihrem Cousin. |
Pepa tuvo un disgusto con su primo. | | | |
|
Pech haben |
tocarle la china a alguien | | Redewendung | |
|
Pech bringen |
ser un cenizo
(traer mala suerte) | | | |
|
er hatte |
tuvo | | | |
|
Dekl. Pech n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
brea f | | Substantiv | |
|
ich hatte |
tuve | | | |
|
ich könnte vor Wut / Ärger platzen |
podría reventar de rabia / de furia | | unbestimmt | |
|
Ärger m
(ohne Plural) - (Unmut) |
fastidio mmaskulinum, disgusto m | | Substantiv | |
|
Ärger m
ohne Plural |
alteración f | | Substantiv | |
|
Ärger m |
contrariedad f | | Substantiv | |
|
Ärger m |
ugsumgangssprachlich vulgvulgär leche f
(enfado) | vulgvulgär | Substantiv | |
|
Ärger m |
enfado m
(enojo) | | Substantiv | |
|
Ärger m |
bronca f
(in Lateinamerika) | | Substantiv | |
|
Ärger m |
tirria f | | Substantiv | |
|
Ärger m |
fastidio m | | Substantiv | |
|
ich hatte einen Termin um sieben |
tenía hora/cita para las siete | | | |
|
Ärger m |
molestia f
(enfado) | | Substantiv | |
|
Ärger m |
figfigürlich sofoco m | figfigürlich | Substantiv | |
|
Ärger m |
disgusto m | | Substantiv | |
|
der Wein hatte eine rubinrote Farbe |
el vino era de color rubí | | unbestimmt | |
|
heute hatte ich einen schwarzen Tag |
he tenido un día nefasto | | | |
|
er/sie hatte einen guten Job |
tenia un buen trabajo | | | |
|
Ärger m |
irritación f | | Substantiv | |
|
Wie ärgerlich (wörtl.: was für ein Ärger)! Es regnet schon wieder! |
¡qué fastidio! ¡otra vez llueve! | | | |
|
sie badeten wie Gott sie geschaffen hatte, sie badeten splitternackt |
se bañaban como Dios los/las trajo al mundo | | | |
|
heute habe ich richtig Glück/Pech |
hoy tengo el santo de cara/espalda | | | |
|
(Zorn) Ärger m
ohne Plural |
enojo mmaskulinum, [LatAm] bronca f | | Substantiv | |
|
ich hatte zuvor eine Besprechung mit ihm |
tuve una entrevista previa con él | | | |
|
ich würde euch begleiten, wenn ich Zeit hätte |
os acompañaría, si tuviera tiempo | | | |
|
er hatte sich drohend vor mir aufgebaut |
se había plantado amenazadoramente ante mí | | unbestimmt | |
|
Glück/Pech haben |
figfigürlich haber pisado mala/buena hierba | figfigürlich | | |
|
ich hatte Glück |
tuve suerte | | | |
|
vom Pech verfolgt
(Person) |
adjAdjektiv azaroso (-a)
(persona) | | Adjektiv | |
|
vom Pech verfolgt |
adjAdjektiv desgraciado (-a) | | Adjektiv | |
|
ich hatte gedacht |
yo había pensado | | | |
|
wenn ich nicht soviel getrunken hätte (Konj.Plusqu.), könnte ich (Kond.) besser schlafen |
si no hubiera tomado tanto (Plusqu.subj.), podría (Cond.) dormir mejor | | | |
|
Der Ort mmaskulinum an dem die junge Bernadette 1858 eine Marienerscheinung ffemininum hatte |
el lugar donde la Virgen se apareció en 1858 a la niña Bernadette. | | | |
|
sich Ärger ersparen |
ahorrar disgustos | | | |
|
sich Ärger einhandeln |
meterse en líos | | | |
|
Ärger mmaskulinum, Verdruss m |
la picazón f | | Substantiv | |
|
Ärger mmaskulinum, Riesenärger m |
sofocón m
(enojo) | | Substantiv | |
|
der lang andauernde Krieg hatte die Menschen brutalisiert |
la larga guerra había deshumanizado a la gente | | | |
|
ich verstehe deinen Ärger |
puedo comprender tu rabia | | | |
|
sich ärgern; Ärger haben |
disgustarse | | | |
|
seitdem er/sie den Unfall hatte, erkennt er/sie niemanden wieder |
desde que tuvo el accidente no conoce a nadie | | | |
|
Nachdem ich die Arbeit beendet hatte, besuchte ich meine Freundin. |
despues de haber terminado el trabajo fui a ver a mi amiga | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 22:51:32 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 5 |