pauker.at

Spanisch Deutsch hat verheilen lassen, ist verheilt / aus

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
sich Zeit lassen tomárselo con tranquilidad
wir ziehen aus nos mudamos (de aquí)
sich impfen lassen vacunarse
sich einschüchtern lassen reflexiv achantarseVerb
unkontrolliert Harn lassen orinarse
verheilen
(Wunden)
soldarse
(heridas)
aus voller Lunge a pleno pulmón
das ist die Band esta es la orquesta
Ist es ein Dorf? ¿Es un pueblo?
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
schüren, freien Lauf lassen desfogar
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
dieser Pass ist abgelaufen este pasaporte está caducado
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
wie ist es passiert? ¿ como ha ocurrido ?
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
mir ist ganz schwindlig la cabeza me da vueltas
wie ist der Straßenzustand? ¿Qué tal están las carreteras?
das Schraubengewinde ist ausgeleiert el tornillo se pasó de rosca
Latein ist meine Stärke piso fuerte en latín
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
tauen (lassen) deshelarVerb
klauben (aus)
ddeutsch, österreichisch, schweizerisch (Synonym: auslesen)
sacar, separar (de)
aus Trotz para fastidiar
aus Korbgeflecht de mimbre
aus Calatayud de Calatayud
aus Bilbao bilbaíno
aus Cali adj caleño (-a)Adjektiv
bestehen (aus) consistir (en)
aus Vitoria adj vitoriano (-a)Adjektiv
anschreiben (lassen)
(nicht sofort bezahlen)
comprar al fiado
aus Bayern de Baviera
unvollendet lassen dejar por acabar
hochleben lassen vitorearVerb
er hat él tiene
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
das hat es in sich este asunto se las trae
aus und vorbei!; und damit basta! ¡se acabó!
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
mein Sohn ist ein Tunichtgut mi hijo es un trasto
der Tisch ist aus Holz la mesa es de madera
das Buch ist soeben erschienen el libro acaba de publicarse
die Uhr ist stehen geblieben el reloj se ha parado
der Berg ist aufgeforstet worden han plantado el monte
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
macht es euch etwas aus? ¿ os importa ?
ich gehe nur ungern aus tiendo a salir poco
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
das Seil langsam laufen lassen dar soga
fig Frage usw. offen lassen dejar en aire
m
figSubstantiv
dieses Auto ist aus billigem Blech la chapa de este coche es mala
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
vom Hotel aus desde el hotel
aus erster Hand de primera mano
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 14:03:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken