pauker.at

Spanisch Deutsch hat ein Zeichen oder Signal gegeben

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
ein Zeichen der Unterstützung un gesto de apoyo
Dekl. Ausreisegewahrsam
m

der oder das
custodia f de salidaSubstantiv
Dekl. recht Mitgewahrsam
m

der oder das
custodia f comúnrechtSubstantiv
es hat nicht gegeben no ha habido
ein Rennen austragen disputar una carrera
ein Durchschnittsmensch sein ser del montón
ein akutes Problem un problema de palpitante actualidad
ein Gewitter droht amenaza tormenta
ein Dickschädel sein tener la cabeza cuadrada
solch ein Gehalt un sueldo así
ein schwerwiegender Mangel una tara importante
ein Spaßvogel sein tener mucha guasa
ein aufmunternder Blick una mirada reconfortante
ein Schuss löste sich se escapó un tiro
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
reden wie ein Buch hablar como un libro abierto
ein gutes Gehör haben tener buen oído
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
ein Muntermacher una sustancia despabiladora
einrichten
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar übertr.Verb
schlag ein! ¡ choca los cinco !; ¡ choca esos cinco !Redewendung
er hat él tiene
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
Es hat einen Verletzten gegeben. Ha habido un herido.
das hat es in sich este asunto se las trae
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
hohe Auflagen (Bücher oder Zeitschriften) grandes tiradas
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
ein Amt antreten estrenar un cargo
ein schlichtes Gemüt un simplón
ein batteriebetriebenes Radiogerät una radio a pilas
ein Bewerbungsgespräch haben tener una entrevista de trabajo
ein unvermeidlicher Stau
(in der Reisezeit)
un atasco inevitable
ein luxuriöses Abendessen una cena de lujo
ein Spatzenhirn haben tener la cabeza a pájaros
ein wenig, ein bisschen fisco
auf den Kanaren (Europäisches Spanisch: un poco)
ein schlichtes Gemüt un gañán
ein bezuschusstes Theater un teatro subvencionado
ein Landgut besitzend adj afincado (-a)
(que posee fincas) - (auch in Lateinamerika)
Adjektiv
ein ganzes Leben toda una vida
ein rechtschaffener Mann un hombre de pro
ein Subunternehmen verpflichten contratar a un subempresario
ein für allemal de una vez por todas
ein beleibter Junge un muchacho metido en carnes
ein Geschäft pachten tomar a renta un negocio
ein hervorragendes Buch un libro sensacional
ein hundsmiserabler Film una película de pena
ein zerfetztes Kleid un vestido hecho jirones
(por alguien)
ein ortsübliches Entgelt la remuneración acostumbrada aquí [ o allí ]
ein tolles Kleid un vestido (de) chipé
ein Sonnenbad nehmen tomar un baño de sol
ein grippaler Infekt una infección gripal
ein Allheilmittel sein fig ser la panacea universalfig
ein Vielfraß sein ugs fig comer como un sabañónfigRedewendung
ein paar Hähnchenbrustfilets unos filetes de la pechuga de pollo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 16:05:28
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken