pauker.at

Spanisch Deutsch hat ein Loch in etwas gemacht / etwas lö

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Loch
n

(Billard)
tronera
f
Substantiv
Dekl. foto Loch
n

(Öffnungsverhältnis der Blende am Objektiv)
apertura
f
fotoSubstantiv
Dekl. Loch
n
orificio
m

(agujero)
Substantiv
Dekl. Loch
n
tabuco
m

(abwertend)
Substantiv
Dekl. Loch
n

(Gefängnis)
chirona
f
Substantiv
Dekl. Loch
n

(allgemein)
agujero
m
Substantiv
Dekl. Loch
n
taladro
m

(agujero)
Substantiv
Dekl. Loch
n

(abwertend für: Wohnungen)
ugs cuchitril
m

(peyorativo de: viviendas/habitaciones)
Substantiv
ein Loch stopfen tapar un agujero
Hergang
m
lo ocurridoSubstantiv
das hat er/sie nicht verdient no se lo merece
das hat mir gerade noch gefehlt lo que me faltaba
ein Rennen austragen disputar una carrera
ein schwerwiegender Mangel una tara importante
ein aufmunternder Blick una mirada reconfortante
in manchen Gegenden en ciertas zonas
in unserer Küche en nuestra cocina
mal sehen, was daraus wird será lo que será
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
solch ein Gehalt un sueldo así
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
ein Gewitter droht amenaza tormenta
ein akutes Problem un problema de palpitante actualidad
ein Spaßvogel sein tener mucha guasa
ein Durchschnittsmensch sein ser del montón
ein Dickschädel sein tener la cabeza cuadrada
Loch
n
ugs chiscón
m
Substantiv
zu Ihren Diensten lo que Ud. mande
wer hat es gemacht quien lo ha hecho
dem gemeldeten Verwendungszweck entsprechend benutzen utilizar según lo declarado
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
ein Schuss löste sich se escapó un tiro
reden wie ein Buch hablar como un libro abierto
ein gutes Gehör haben tener buen oído
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
das gleiche lo mismo
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
er hat él tiene
Dekl. Abmachung
f
lo acordadoSubstantiv
in Lebensgröße a tamaño natural
als Nächstes lo próximo
das unbedingt Notwendige lo justo
Mindeste
n
lo mínimoSubstantiv
Mindeste
n
lo menosSubstantiv
in Kürze en breve
in Blüte en flor
in Herrenbegleitung en compañía masculina
liegen in estar enclavado,-a en
"in" sein estar de moda
in Kleinbuchstaben en minúsculas
in Ruhe con tiempo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 6:17:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken