pauker.at

Spanisch Deutsch hat durcheinander gebracht

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Durcheinander
n
el galimatías
m
Substantiv
schreien gritarVerb
Dekl. Durcheinander
n
revoltillo
m
Substantiv
Durcheinander
n
barullo
m
Substantiv
ich habe alle Namen durcheinander gebracht ugs me he armado jaleo con nombres
Durcheinander
n
desmadre
m
Substantiv
Durcheinander
n
juanesca
f
Substantiv
Durcheinander
n
ugs boche
m

in den Anden (Europäisches Spanisch: follón)
Substantiv
Durcheinander
n
leonera
f
Substantiv
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
er hat él tiene
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
das hat es in sich este asunto se las trae
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
man hat nicht no se tiene
es hat 20° hace 20 grados
Durcheinander
n

(Sachen)
tenderete
m

(cosas)
Substantiv
Durcheinander
n
ferretreque
m

(in Kuba)
Substantiv
Durcheinander
n
turbación
f
Substantiv
Durcheinander
n
jaleo
m
Substantiv
verformen
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar übertr.Verb
Durcheinander
n
ugs mezcolanza
f
Substantiv
Durcheinander
n
lío
m
Substantiv
Durcheinander
n
revoltijo
m
Substantiv
Durcheinander
n
tinglado
m

(lío)
Substantiv
Durcheinander
n
ugs tomate
m

(jaleo)
Substantiv
Durcheinander
n

(Thema)
turbiedad
f

(asunto)
Substantiv
Durcheinander
n

(auch: öffentliche Ordnung)
trastorno
m
medizSubstantiv
Durcheinander
n
ugs desaguisado
m

(lío)
Substantiv
Durcheinander
n
desbaratamiento
m

(desorden)
Substantiv
Durcheinander
n

(Aufregung, Tumult)
turbulencia
f

(alboroto)
Substantiv
Durcheinander
n
quilombo
m

in Argentinien (Europäisches Spanisch: jaleo)
Substantiv
Durcheinander
n
ugs cacao
m

(confusión)
Substantiv
Durcheinander
n
dislocación
f

(umgangssprachlich in Argentinien für: desorden)
Substantiv
Durcheinander
n
entrevero
m

in Cono Sur: Argentinien, Chile, Uruguay, Paraguay (Europäisches Spanisch: confusión)
Substantiv
Durcheinander
n
baraja
f
Substantiv
Durcheinander
n

(Unordnung)
desorden
m
Substantiv
Durcheinander
n
fárrago
m
Substantiv
Durcheinander
n
pitote
m
Substantiv
phys expandieren
(Gas, Körper) - dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse physVerb
konfigurieren
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar allg, Fachspr., EDVVerb
dilatieren
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar mediz, Fachspr., Rechtsw.Verb
verlängern
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
gestalten
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar allgVerb
der Anblick des Unfalls hat mich entsetzt me horrorizó ver el accidente
sein/ihr Brief hat einen bitteren Unterton su carta tiene un fondo amargo
meine Frau hat einen zu niedrigen Blutdruck mi mujer es hipotensa
sie hat ihre Periode tiene la regla
er, sie, es hat tiene
Du machst ein Durcheinander! ¡ Haces un lío !
in Unordnung gebracht werden
(Sachen)
embrollarse
(cosas)
er/sie hat Nasenbluten está sangrando por la nariz
sie hat ihre Periode ugs fam está malaRedewendung
du bringst alles durcheinander embrollas todo lo que tocas
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 3:22:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken