Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
schreien
gritar Verb
Dekl. Ohr n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(inneres)
oído m
Substantiv
Dekl. die Senioren m, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tercera edad f
Substantiv
Dekl. Ohren n, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
orejas f, pl
Substantiv
Dekl. culin kulinarisch , gastr Gastronomie Ratatouille n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
auch Art. die möglich
ratatouille f
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Substantiv
Dekl. Pier m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
auch die Pier ist korr.
espigón m
Substantiv
die größten Städte
las ciudades más grandes
die berühmten Leute
los famosos m, pl maskulinum, plural
die Tür zuschlagen
cerrar la puerta de golpe
die geringste Ahnung
la menor idea
die beste Note
la mejor nota
die Investoren anlocken
atraer a los inversores
die Drecksarbeit machen
hacer el trabajo sucio
die Gesetze beachten
ser respetuoso con las leyes
die Vaterschaft leugnen
desconocer la paternidad
die Brillengläser anpassen
graduar la vista
die Schlagzeilen beherrschen
ocupar los titulares
die öffentliche Hand
el sector público
der hat es faustdick hinter den Ohren
menudo pez está hecho Redewendung
jemand hat sich verplappert
alguien se fue del pico
der Koffer hat Übergewicht
la maleta tiene exceso de peso
die Azoren pl
ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores f, pl
Substantiv
für die
por la
die Verhandlungspartner pl
las partes negociadoras Substantiv
Die Ärmsten!
¡ Pobrecitos !
er hat
él tiene
er hat sich sehr konzentriert
se ha concentrado mucho
mein Chef hat mir freigegeben
mi jefe me ha autorizado para ausentarme
ugs umgangssprachlich fig figürlich die Ohren steifhalten Erläuterung/Bedeutung: Sei tapfer! Lass es dir gut gehen! Nicht den Mut verlieren! Stammt aus dem Tierreich, da einige Tiere die Ohren spitzen, wenn sie wach sind und hängen lassen, wenn sie erschöpft sind.
no desanimarse fig figürlich Redewendung
das hat es in sich
este asunto se las trae
das Auto hat nichts abbekommen
al coche no le pasó nada
musik Musik Hi-Hat f
(Fußbecken)
hi-hat m
musik Musik Substantiv
... und das hat zur Folge, dass ...
... y eso tiene por resultado que ...
er/sie hat die Scheidung eingereicht
está tramitando el divorcio
schreib's dir hinter die Ohren
métetelo en la cabeza
die glückliche Gewinnerin
la afortunada ganadora
die lebensunfähige Frühgeburt
la criatura abortiva
die Kehle zuschnüren
hacer un nudo en la garganta
die Dritte Welt
el Tercer Mundo
die Initiative ergreifen
tomar la initiativa
die geographische Lage
la posición geográfica
die verkehrte Welt
el mundo al revés
die besagte Person
la persona de marras
die vorderen Reihen
las primeras filas
die Macht ergreifen
tomar el poder
die unzüchtige Handlung
el atentado al pudor
die Sache mit
esto de
die (gewöhnliche) Sackbrasse f
pargo m
Substantiv
die geistige Fähigkeit
la facultad intelectual
ugs umgangssprachlich die hat Rückgrat
fig figürlich ésa parte nueces con el coño (con muchísimo carácter)
fig figürlich Redewendung
die höfliche Anrede
el tratamiento de cortesía
die Ruhe verlieren
perder la calma, perder los nervios
die Lust verlieren
desganarse (ganas)
die hintere Reihe
la última fila
die Gelben Seiten
las Páginas Amarillas
die neuesten Nachrichten
las últimas noticias
die Sonne sinkt
el sol está bajando
die magische Stadt
la ciudad mágica
die Straße hinunter
calle abajo Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 20:10:24 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 26