pauker.at

Spanisch Deutsch hat die Augen bei jemanden geöffnet

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. die Senioren
m, pl
tercera edad
f
Substantiv
Dekl. culin, gastr Ratatouille
n

auch Art. die möglich
ratatouille
f
culin, gastrSubstantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
die Investoren anlocken atraer a los inversores
die geringste Ahnung la menor idea
die Tür zuschlagen cerrar la puerta de golpe
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
die Gesetze beachten ser respetuoso con las leyes
die berühmten Leute los famosos m, pl
die Vaterschaft leugnen desconocer la paternidad
die Brillengläser anpassen graduar la vista
die größten Städte las ciudades más grandes
die Schlagzeilen beherrschen ocupar los titulares
die öffentliche Hand el sector público
die beste Note la mejor nota
seine Augen schützen protegerse los ojos
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
bei der Prüfung durchrasseln tirarse una rosca
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
ihr habt geöffnet habeís abierto
bei Ablauf a la terminación
bei Geldstrafe bajo multa
mithelfen (bei) ayudar (en), prestar colaboración
bei ... sein estar en casa de ...
bei Gelegenheit si hay ocasión
Die Ärmsten! ¡ Pobrecitos !
für die por la
die Verhandlungspartner
pl
las partes negociadorasSubstantiv
die Azoren
pl

ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores
f, pl
Substantiv
hellblaue Augen ojos azul claro
er hat él tiene
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
das hat es in sich este asunto se las trae
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
sie waren blitzschnell bei mir se plantaron en mi casa en un periquete
wir brachen bei Tagesanbruch auf salimos de viaje de madrugada
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
wir haben nur morgens geöffnet sólo tenemos despacho por las mañanas
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
siehst du, bei mir kuscht er
(der Hund)
ves, cuando yo se lo mando se tumba
(el perro)
unbestimmt
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
Die Dinge richtigstellen poner las cosas en su lugar
die Seiten umbrechen
(Typografie)
ajustar las páginas
die Infektionskette unterbrechen romper la cadena de infección
die unzüchtige Handlung el atentado al pudor
die Freude trüben anublar la alegría
die Augen vernebeln nublarse los ojos
die Kerzen ausblasen apagar las velas
die elektrische Gitarre la guitarra eléctrica
die leidenschaftliche Liebe el amor apasionado
die größte Stadt la ciudad más grande
die Zahnpastatube ausdrücken apretar el tubo de la pasta de dientes
die Inflation eindämmen detener la inflación
die werktätige Bevölkerung la población activa
die Mehrwertsteuer erhöhen incrementar el impuesto sobre el valor añadido
die Gehälter staffeln escalonar los sueldos
um die Ecke ugs por carambola
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 19:20:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken