pauker.at

Spanisch Deutsch hat Nutzen erlangt, bekommen, erreicht

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
mein Vater hat einen Bauch bekommen mi padre ha echado barriga
ugs Übergewicht bekommen perder el equilibrio
bekommen
(Krankheit)
contraer
(enfermedad)
Verb
Depressionen bekommen, deprimiert werden deprimirse
Angst bekommen; sich erschrecken aterrorizarse
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
gut (schlecht) bekommen probar bien (mal)
er hat él tiene
Angst bekommen asustarse
Schnupfen bekommen coger un constipado
Angst bekommen encogérsele a alguien el ombligoRedewendung
Risse bekommen esquebrajarse
Angst bekommen alarmarse
ihr erreicht conseguís
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
fig ugs kalte Füße bekommen achantarsefig
das hat es in sich este asunto se las trae
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
er hat seine Quittung bekommen ha pagado por su conducta
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
es hat 20° hace 20 grados
man hat nicht no se tiene
ugs Dresche bekommen recibir una paliza
eine Glatze bekommen quedarse calvo
weich bekommen
(etwas Hartes)
domar
(algo duro)
Verb
bekommen sentar
(bekommen = umgangssprachlich für: beneficiar o ir mal)
Verb
bekommen haber a alguien/algo raramenteVerb
bekommen obtenerVerb
bekommen obtener, recibirVerb
bekommen
(Krankheit, Wutanfall)
coger
(enfermedad, ataque de rabia)
Verb
mediz bekommen
(Krankheiten; Wutanfälle)
agarrarmedizVerb
bekommen
(z.B. Zähne)
echar
(p.ej. dientes)
Verb
bekommen adquirirVerb
nutzen usarVerb
bekommen conseguirVerb
bekommen recibirVerb
nutzen valer
(funcionar)
Verb
Nutzen
m
el bien
m
Substantiv
bekommen
(verdauen)
sentar
(umgangssprachlich für: digerir)
Verb
phys expandieren
(Gas, Körper) - dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse physVerb
konfigurieren
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar allg, Fachspr., EDVVerb
dilatieren
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar mediz, Fachspr., Rechtsw.Verb
verlängern
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
gestalten
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar allgVerb
verformen
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar übertr.Verb
Nutzen
m
baza
f
Substantiv
Nutzen
m

(Investition)
utilidad
f
Substantiv
nutzen
(Zeit)
utilizarse
(tiempo)
nutzen
(Zeit)
utilizar
(tiempo)
Verb
Nutzen
n
logro
m
Substantiv
Nutzen
m
partido
m
Substantiv
Nutzen
m
comodidad
f
Substantiv
Nutzen
m
beneficio
m
Substantiv
Konjugieren bekommen tener Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 22:40:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken