pauker.at

Spanisch Deutsch hat (auf-,empor-,hoch)gehoben

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
ich stehe auf me pongo de pie
auf jeden Fall de todas formas
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
hör auf mich toma mi parecer
auf sobrePräposition
hoch / niedrig de gran altura / de poca altura
(hoch) heben, aufrichten erguirVerb
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
auf das Wohl von ... a la salud de ...
einen Blick werfen auf echar una vista a
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
auf Anfrage sobre consulta
auf Anfrage a pedido
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
aufschieben
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
er hat él tiene
adv empor hacia arribaAdverb
auf Umwegen ugs por carambola
Mund auf abre la boca
auf Kommando al dar la orden
auf Raten a plazos
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
adj hochbegabt, hoch begabt altamente dotadoAdjektiv
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
das hat es in sich este asunto se las trae
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
auf einen Schlag en una espabilada
(in Kolumbien)
adj hoch
(Gebäude)
adj empinado (-a)
(edificio)
Adjektiv
auf dem Wasserweg por vía fluvial
zu (hoch) demasiado (alto)
auf den Tod adv mortalmente
(umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
meteo Hoch
n
anticiclón
m
meteoSubstantiv
auf dem Bauch boca abajo
auf Taille gearbeitet adj entallado (-a)Adjektiv
hoch hinauswollen tener grandes aspiraciones
von Jugend auf desde niño
pass auf dich auf! ¡ cuídate !
auf den Namen... a nombre de...
Rente auf Lebenszeit renta f vitalicia
auf Hindernisse stoßen tropezar con cortapisas
auf Vorbehalte stoßen tropezar con cortapisas
Rente auf Lebenszeit censo m de vida
finan auf Lebenszeit
(auch: Verwaltungssprache)
adj vitalicio (-a)finanAdjektiv
auf dem Tisch en la mesa
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 5:21:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken