pauker.at

Spanisch Deutsch haberse curado

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
zuheilen curarseVerb
gesund werden curarseVerb
abheilen curarseVerb
ugs sich volllaufen lassen, sich betrinken curarse
in Chile (Europäisches Spanisch: emborracharse)
Verb
verheilen curarseVerb
ausheilen curarseVerb
gesund werden curarseVerb
kurieren curarseVerb
adj geräuchert adj curado (-a)Adjektiv
adj gepökelt adj curado (-a)Adjektiv
adj geheilt adj curado (-a)Adjektiv
zusammengekauert haberse acurrucado (-a)
(Partizip Perfekt von: acurrucarse)
sich aufhalten
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse
in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: demorar)
Verb
sich blähen reflexiv
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern;
dilatarse Verb
weitschweifig werden
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse Verb
sich (aus)weiten reflexiv
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse Verb
sich verbreiten
(über) - dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse
(sobre)
Verb
phys expandieren
(Gas, Körper) - dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse physVerb
sich (aus)dehnen reflexiv
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse Verb
(Kleidungsstücke) ugs fam aushaben haberse quitado
ugs fam Zoff haben haberse peleado
gegangen sein haberse ido
Schafskäse, der mehr als 12 Monate reifen muss manchego curado
culin, gastr luftgetrockneter Schinken jamón curadoculin, gastr
wieder zusammenkommen, wieder treffen, wieder haben volverse haberse
culin, gastr Dauerwurst
f
embutido m curadoculin, gastrSubstantiv
adj betrunken adj curado (-a)
(in Lateinamerika)
Adjektiv
Pfarrpfründe
f

Pfarrpfründe sind die mit einem Pfarramt vertrags- oder stiftungsmäßig verbundenen Besitzungen, auch die Einkünfte daraus.
beneficio m curadoSubstantiv
culin, gastr Hartwurst
f
embutido m (curado)culin, gastrSubstantiv
adj genesen
(geheilt)
adj curado (-a)Adjektiv
adj gehärtet adj curado (-a)Adjektiv
fig im Eimer sein haberse ido al trastefigRedewendung
zum mindesten [od. Mindesten] hätte er sich entschuldigen können como mínimo podría haberse disculpado
sich nicht so leicht erschrecken lassen
(unempfindlich sein)
ugs estar curado de espantosRedewendung
ugs abgebrüht sein
(unempfindlich sein)
ugs estar curado de espantosRedewendung
ugs mich kann nichts mehr umhauen estoy curado de espanto(s)Redewendung
seine/ihre Allergie ist ausgeheilt se ha curado de la alergia
ich habe die Grippe (schon) überstanden ya me he curado del resfriado
nachdem man es geschafft hatte, Afrika zu umschiffen después de haberse conseguido bordeando África
die Salami ist noch etwas zu weich el salchichón no está bien curado
aushärten
(Plastik)
curar
(plástico)
Verb
kurieren curarVerb
heilen curarVerb
gerben
(Haut)
curar
(piel)
Verb
mediz behandeln
(einen Kranken)
curar
(un enfermo)
medizVerb
einsalzen
(Fleisch, Fisch)
curar
(carne, pescado)
Verb
trocknen lassen
(Holz)
curar
(madera)
Verb
ausbleichen
(Garn, Leinen, Leinwand)
curarVerb
wiederherstellen curarVerb
bleichen
(Garn, Leinen, Leinwand)
curarVerb
genesen curarVerb
pökeln curarVerb
dörren
(Holz)
curar
(madera)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 17:47:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken