auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
BegrĂŒĂung/Höflichkeit
BegrĂŒssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch hćnden
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
zu
HĂ€nden
a
la
atenciĂłn
de
zu
HĂ€nden
von
a
manos
de
mit
vollen
HĂ€nden
a
manos
llenas
das
Gesicht
hinter
den
HĂ€nden
verbergen
ocultar
la
cara
entre
(o.
con)
las
manos
mit
hinter
dem
RĂŒcken
verschrÀnkten
HĂ€nden
con
las
manos
en
la
espalda
er
machte
die
Rolle,
ohne
sich
(mit
den
HĂ€nden)
abzustĂŒtzen
dio
la
voltereta
sin
ningĂșn
asimiento
mit
leeren
HĂ€nden
con
las
manos
vacĂas
mit
leeren
HĂ€nden
adj
Adjektiv
ugs
umgangssprachlich
fam
familiär
manivacĂo(-a)
Adjektiv
zu
HĂ€nden
von
a
la
atenciĂłn
de
(alguien)
(mit
den
HĂ€nden)
zerbröckeln
despedazar
Verb
in
guten
HĂ€nden
sein
estar
en
buenas
manos
Schlag
m
(mit
den
HĂ€nden)
manotazo
m
Substantiv
mit
leeren
HĂ€nden
abziehen
quedarse
alguien
a
la
luna
de
Valencia
Redewendung
fig
figürlich
mit
leeren
HĂ€nden
gehen
irse
[o
marcharse]
con
las
manos
vacĂas
fig
figürlich
jmdn.
jemanden
auf
HĂ€nden
tragen
llevar
a
alguien
en
palmas
fig
figürlich
-
jmdn.
jemanden
auf
HĂ€nden
tragen
llevar
a
alguien
en
palmillas
fig
figürlich
adj
Adjektiv
erfolglos
(wörtl.:
mit
leeren
HĂ€nden)
con
las
manos
vacĂas
Adjektiv
Das
gleitet
mir
aus
den
HĂ€nden.
Se
me
va
de
las
manos!
die
Augen
mit
den
HĂ€nden
schĂŒtzen
resguardarse
los
ojos
con
las
manos
die
Sache
liegt
in
guten
HĂ€nden
ugs
umgangssprachlich
fig
figürlich
en
buenas
manos
estĂĄ
el
pandero
fig
figürlich
Redewendung
der
Fisch
glitt
mir
aus
den
HĂ€nden
el
pez
se
me
escurriĂł
de
(entre)
las
manos
jmdn.
jemanden
an
HĂ€nden
und
FĂŒĂen
fesseln
atar
a
alguien
de
manos
y
pies
sich
beim
Rosenschneiden
an
den
HĂ€nden
verletzen
lastimarse
las
manos
cortando
rosas
unbestimmt
(von
den
HĂ€nden)
Finger
m
maskulinum
;
(von
den
FĂŒĂen)
Zeh
m
dedo
m
Substantiv
davon
bekomme
ich
Blasen
an
den
HĂ€nden
eso
me
ampolla
las
manos
ich
habe
Blasen
an
den
HĂ€nden
bekommen
se
me
ampollaron
las
manos
Wie
einem
das
Geld
in
den
HĂ€nden
zerrinnt.
CĂłmo
se
va
el
dinero.
gestikulieren;
mit
der
Hand
[od.
den
HĂ€nden]
schlagen
manotear
er/sie
gibt
das
Geld
mit
vollen
HĂ€nden
aus
gasta
a
tutiplén
Redewendung
sich
mit
HĂ€nden
und
FĂŒĂen
wehren
(du
wehrst
dich
mit
HĂ€nden
und
FĂŒĂen)
defenderse
con
uñas
y
dientes
(te
defiendes
con
uñas
y
dientes)
mit
den
HĂ€nden
im
SchoĂ
sein;
die
HĂ€nde
in
den
SchoĂ
legen
estar
mano
sobre
mano
fig
figürlich
fig
figürlich
jmdn.
jemanden
in
flagranti
erwischen
(wörtl.:
jmdn.
jemanden
mit
den
HĂ€nden
im
Teig
erwischen)
pillar
a
alguien
con
las
manos
en
la
masa
Redewendung
jmdn.
jemanden
in
flagranti
erwischen
(wörtl.:
jmdn.
jemanden
mit
den
HĂ€nden
im
Teig
erwischen)
coger
a
alguien
con
las
manos
en
la
masa
Redewendung
Oskar
hatte
einen
Unfall,
weil
ihm
ein
Stahlrohr
in
den
HĂ€nden
zerbrach
Ăscar
tuvo
un
accidente
porque
se
le
rompiĂł
un
tubo
de
acero
en
las
manos
es
ist
mir
lieber,
wenn
dieses
Geld
in
spanischen
HĂ€nden
endet
[od.
landet]
prefiero
que
ese
dinero
vaya
a
parar
a
manos
españolas
fig
figürlich
das
Heft
(fest)
in
HĂ€nden
halten;
das
Regiment
fĂŒhren;
das
Sagen
haben
(wörtl.:
die
Pfanne
am
Griff
haben)
fig
figürlich
tener
la
sartén
por
el
mango
fig
figürlich
Redewendung
▶
Dekl.
Hand
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Hand
die
HĂ€nde
Genitiv
der
Hand
der
HĂ€nde
Dativ
der
Hand
den
HĂ€nden
Akkusativ
die
Hand
die
HĂ€nde
la
mano
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 9:44:01
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Âż
ĂĄ
ç
Ă©
Ă
ñ
Ăł
Ăș
Ă
Ă
Ă
Ă
Ă
Ă
Ă
Ă
ÂĄ
Ă
Ă
Ă
Ă
Ă
Ă
Ă€
ö
ĂŒ
Ă€
ö
ĂŒ
X