pauker.at

Spanisch Deutsch großen Ruhm

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Ruhm
m
renombre
m
Substantiv
Dekl. Ruhm
m
gloria
f

(fama)
Substantiv
Dekl. Ruhm
m
celebridad
f

(renombre)
Substantiv
Dekl. Ruhm
m
fama
f

(gloria)
Substantiv
Dekl. Ruhm
m
brillo
m
Substantiv
mit großen Schritten gehen trancar
(dar trancos)
Verb
Ehre, Ruhm el/la prez
mit großen Flügeln adj aludo(-a)Adjektiv
im Großen und Ganzen en general
einen großen Freundeskreis haben tener un gran círculo de amigos
in großen Mengen kaufen comprar por junto
zu meiner großen Erleichterung para mi gran alivio
Name einer großen spanischen Tageszeitung El País
nach Ruhm jagen ansiar la gloria
damit tust du mir keinen großen Gefallen con esto me haces un flaco favor
die Größen des Sports las grandes figuras del deporte
es kam zum großen Knall se armó un escándalo
Ruhm m, Ehre
f
blasón
m
Substantiv
Ruhm erzeugend adj prestigiador(a)Adjektiv
unvergänglicher Ruhm fama imperecedera
unvergänglicher Ruhm gloria inperecedera
Ruhm m, Ansehen
n
esclarecimiento
m

(fama)
Substantiv
zu Ruhm gelangen cobrar fama
zu unserer großen Freude brachte die Frau eine Hutschachtel mit einem übergroßen Nachttopf darin
(Ana Frank, 1929 ― 1945,

Auszug aus ihrem Tagebuch)
para gran regocijo nuestro, la señora traía una sombrerera con un enorme orinal dentrounbestimmt
großen Schaden verursachen causar graves daños
großen Zulauf haben
z.B. Theater, Filmvorführung
atraer al público
zum großen Teil en gran parte
mit großen Tamtam a bombo y platilloRedewendung
großen Durst haben estar seco (-a)
in großen Zügen a grandes rasgos m, pl
großen Aufwand treiben vivir a lo grande, a todo tren
das Werk, das (ihm) seinen Ruf festigte (Ruhm begründete) la obra que le consagró
großen Schaden anrichten causar graves daños
mit großen Ohren adj orejón m, orejona fAdjektiv
mit großen Füßen adj ugs patón m, patona f
(patudo)
Adjektiv
großen Schaden anrichten, Unheil anrichten hacer una escabechina
Schach mit großen Spielfiguren ajedrez damas gigantes
mit großen Schritten gehen atrancarVerb
unerwartet großen Erfolg haben volarse la barda
(in Mexiko)
Redewendung
ich habe großen Durst tengo una sed de gran alcance
einen großen Bekanntenkreis haben tener muchos conocidos
mit einer großen Nase adj narigudo(-a)
(narigón)
Adjektiv
in großen Schlucken trinken beber a sorbetones
unerwartet großen Erfolg haben saltarse la barda
(in Mexiko)
Redewendung
unerwartet großen Erfolg haben brincarse la barda
(in Mexiko)
Redewendung
ich habe großen Durst tengo mucha sed
einen großen Bekanntenkreis haben relacionarse mucho
einen großen Schwachpunkt haben ser un ídolo con los pies de barroRedewendung
mit großen Schritten gehen dar zancadas
die großen Warane Afrikas los grandes varanos de África
mit großen Schritten gehen andar a trancos
feiern im großen Stil celebrar en gran escala, celebrar por todo lo alto
im großen und ganzen grosso modo
in großen Zügen trinken beber a chorros
sich mit Ruhm bekleckern
(ironisch)
cubrirse de gloria
ein Purpurhuhn schreitet mit seinen enorm großen Füßen geschickt über die Seerosenblätter, ohne das Gleichgewicht zu verlieren un calamón camina hábilmente sobre las hojas de los nenúfares gracias a que sus patas, provistas de largos dedos, le permiten mantener un equilibrio perfectounbestimmt
Mensch mit einer großen Nase el narizota
m
Substantiv
großen Zustrom zu verzeichnen haben ser muy popular
mir macht das großen Spaß lo hago encantado (-a)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 9:33:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken