auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch große Wut, den großen Zorn
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Wut
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Wut
die
-
Genitiv
der
Wut
der
-
Dativ
der
Wut
den
-
Akkusativ
die
Wut
die
-
furia
f
Substantiv
Dekl.
Wut
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Wut
die
-
Genitiv
des
Wut
der
-
Dativ
dem
Wut
den
-
Akkusativ
den
Wut
die
-
coraje
m
Substantiv
Dekl.
Zorn
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Zorn
die
-
Genitiv
des
Zorn[e]s
der
-
Dativ
dem
Zorn[e]
den
-
Akkusativ
den
Zorn
die
-
furia
f
Substantiv
Dekl.
Zorn
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Zorn
die
-
Genitiv
des
Zorn[e]s
der
-
Dativ
dem
Zorn[e]
den
-
Akkusativ
den
Zorn
die
-
coraje
m
Substantiv
Dekl.
Zorn
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Zorn
die
-
Genitiv
des
Zorn[e]s
der
-
Dativ
dem
Zorn[e]
den
-
Akkusativ
den
Zorn
die
-
(ohne Plural)
ira
f
Substantiv
Dekl.
Zorn
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Zorn
die
-
Genitiv
des
Zorn[e]s
der
-
Dativ
dem
Zorn[e]
den
-
Akkusativ
den
Zorn
die
-
(ohne Plural)
furor
m
Substantiv
Dekl.
(große)
Glaskaraffe
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Glaskaraffe
die
Glaskaraffen
Genitiv
der
Glaskaraffe
der
Glaskaraffen
Dativ
der
Glaskaraffe
den
Glaskaraffen
Akkusativ
die
Glaskaraffe
die
Glaskaraffen
alcolla
f
Substantiv
mit
großen
Schritten
gehen
trancar
(dar trancos)
Verb
Es
ist
eine
sehr
große
Stadt.
Es
una
ciudad
muy
grande.
Dekl.
Wut
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Wut
die
Genitiv
der
Wut
der
Dativ
der
Wut
den
Akkusativ
die
Wut
die
(ohne Plural)
rabia
f
Substantiv
den
Hass
unterdrücken
dominar
el
odio
den
Keller
auspumpen
desaguar
el
sótano
den
Rechtsweg
beschreiten
recurrir
a
la
justicia
den
Streit
beenden
suspender
las
disputas
den
Kürzeren
ziehen
llevar
las
de
perder
den
Hass
schüren
alimentar
el
odio
große
Schwester
f
hermana
mayor
f
Substantiv
(große)
Menge
f
tauca
f
in Bolivien, Chile, Ecuador (Spanien: montón)
Substantiv
(große)
Schachtel
f
cajón
m
(caja grande)
Substantiv
(große)
Tasse
f
tazón
m
(taza grande)
Substantiv
große
Begeisterung
f
delirio
m
(pasión)
Substantiv
große
Anzahl
f
numerosidad
f
Substantiv
(große)
Wirkung
f
impacto
m
Substantiv
große
Truhe
f
arcón
m
Substantiv
ohne
den
geringsten
Zweifel
sin
ningún
género
de
dudas
halt
endlich
den
Mund!
¡cállate
de
una
vez!
Alexander
der
Große
alejandro
magno
eine
große
Menschenmenge
un
alud
de
gente
mit
großen
Flügeln
adj
Adjektiv
aludo(-a)
Adjektiv
riesige
Größe
f
gigantez
f
Substantiv
enorme
Größe
f
enormidad
f
Substantiv
fig
figürlich
Größe
f
el
calibre
m
fig
figürlich
Substantiv
den
Tatsachen
ins
Auge
blicken
enfrentar
los
hechos
den
Boden
unter
den
Füßen
verlieren
perder
pie
sich
mit
den
Armen
aufstützen
apoyarse
con
los
brazos
den
Ball
ins
Toraus
kicken
despejar
el
tiro
a
córner
dieser
Mann
tobt
vor
Wut
este
hombre
está
que
ruge
mit
den
Bedingungen
einverstanden
sein
aprobar
las
condiciones
den
Brand
m
maskulinum
ersticken
/
löschen
sofocar
el
incendio
im
Großen
und
Ganzen
en
general
in
großen
Mengen
kaufen
comprar
por
junto
zu
meiner
großen
Erleichterung
para
mi
gran
alivio
ugs
umgangssprachlich
große
Reden
schwingen
pontificar
Verb
einen
großen
Freundeskreis
haben
tener
un
gran
círculo
de
amigos
große
Angst
getötet
zu
werden
mucho
miedo
a
ser
asesinado
Name
einer
großen
spanischen
Tageszeitung
El
País
sich
den
Zorn
des
Publikums
zuziehen
atraerse
las
iras
del
público
den
Konkurseröffnungsbeschluss
zustellen
notificar
el
auto
de
apertura
del
concurso
de
acreedores
den
Mut
verlieren
acoquinarse
für
den
Hausgebrauch
para
uso
doméstico
den
Mund
verziehen
fruncir
los
labios
den
Knoten
lösen
deshacer
el
nudo
den
Rand
ausbrechen
desportillar
Verb
den
Oberbefehl
übernehmen
asumir
el
mando
(supremo)
den
Atem
anhalten
aguantar
la
respiración
den
Zorn
beschwichtigen
mitigar
la
cólera
[o
la
ira]
den
Preis
stellen
Konjugieren
cotizar
Verb
Zorn
m
maskulinum
,
Wut
f
(beide ohne Plural)
vesania
f
(ira)
Substantiv
Wut
f
femininum
,
Zorn
m
exasperación
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 23:23:54
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
21
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X